Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法宣布受理复
要求。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法宣布受理复
要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致复上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法复。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到复调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法复的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的复问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复法
的权限是
查
司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原司法复
的申请基
三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回复要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报所述期间,无人提出复
请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出复的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
复法
也可以为了维护法律而
理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法复采取宣誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益刑事上诉法
的复
。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种复不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行复。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照复
和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受到“复”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法应自动复
判处死刑法
的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到调令
决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他问题
所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
法院
权限是
查
司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于司法申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,人提出
请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
法院也可以为了维护法律而
理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国司法
采取宣誓作证
方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种不是有效
上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这判决进行
。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备关于可否受理问题
决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于和投诉机制
条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他上诉没有受到“
”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动判处死刑法院
判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法布受理复审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致复审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法复审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到复审调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法复审的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的复审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法的权限是审查
审司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于司法复审的申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回复审要求,有黎巴嫩法作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出复审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出复审的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
复审法也可以为了维
法
而审理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法复审采取誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法的复审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种复审不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行复审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受到“复审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法应自动复审判处死刑法
的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有审调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法审的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
审法院的权限是审查
审司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原关于司法
审的申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回审要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报所
期间,无人提出
审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出审的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
审法院也可以为了维护法律而审理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法审采取宣誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院的审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种审不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备审关于可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于审和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受“
审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动审判处死刑法院的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到审调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法审的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
审法院的权限是审查
审司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于司法审的申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回审要求,有黎巴嫩法律作
依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出审的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
审法院也可
维护法律而审
申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法审采取宣誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院的审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认,这种
审不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
此,委员会不准备
审关于可否
问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于审和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有到“
审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动审判处死刑法院的判决。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申法
。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对法
的申
。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
法院的权限是
查
法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于法
的申
基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
法院也可以为了维护法律而
理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的法
采取宣誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院的。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在求对这一判决进行
。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备关于可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受到“”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动判处死刑法院的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致复审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请法复审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到复审调令决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对法复审
申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他复审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院权限是审查
审
法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于法复审
申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回复审要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出复审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出复审建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
复审法院也可以为了维护法律而审理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国法复审采取宣誓作证
方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院复审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种复审不是有效上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行复审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他上诉没有受到“复审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动复审判处死刑法院判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理复审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判可能会导致复审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法复审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到复审调令。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法复审申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他复审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院权限是审查
审司法
。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于司法复审申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回复审要求,有黎巴嫩法律作。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出复审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出复审建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
复审法院也可以了维护法律而审理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国司法复审采取宣誓作证
方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院复审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认,这种复审不是有效
上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判进行复审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
此,委员会不准备复审关于可否受理问题
。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
提交人指出,他
上诉没有受到“复审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动复审判处死刑法院判
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院宣布受理要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请法
。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对法
的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的问题一无所
。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
法院的权限是
查
法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关法
的申请基
三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
法院也可以为了维护法律而
理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的法
采取宣誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益刑事上诉法院的
。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备关
可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受到“”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动判处死刑法院的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.
1904年元旦,最高法院布受理复审要求。
L'arrêt peut donner lieu à un pourvoi en révision.
判决可能会导致复审上诉。
Ou bien ils peuvent demander un contrôle judiciaire.
另外,他们也可申请司法复审。
La décision de transfert n'a pas été réexaminée.
提交人没有收到复审调令的决定。
Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.
他驳回它们对司法复审的申请。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他对他的复审问题一无所知。
La Cour de révision se situe au sommet de la pyramide judiciaire monégasque.
复审法院的权限是审查审司法决定。
Le pourvoi du demandeur en cassation s'appuyait sur trois moyens.
原告关于司法复审的申请基于三个论点。
Le rejet de la demande de nouveau procès s'est fondé sur la législation libanaise.
驳回复审要求,有黎巴嫩法律作为依据。
Aucune demande en révision n'a été présentée pendant la période considérée.
在本报告所述期间,无人提出复审请求。
Un recours en révision avait alors été déposé et était à l'examen.
随后提出复审的建议,仍在等待结果。
La Cour de révision peut également connaître des pourvois formés dans l'intérêt de la loi.
复审法院也可以为了维护法律而审理申诉。
Dans l'État partie, le contrôle juridictionnel s'appuie sur les déclarations sous serment.
缔约国的司法复审誓作证的方式。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交人业已得益于刑事上诉法院的复审。
Selon la source, ce réexamen n'est donc pas une voie de recours effectif.
因此来文方认为,这种复审不是有效的上诉途径。
Lesdits employés et leurs organisations cherchent à obtenir la réforme de cette décision.
政府雇员及其组织正在请求对这一判决进行复审。
Pour cette raison il n'a pas l'intention de réexaminer sa décision concernant la recevabilité.
为此,委员会不准备复审关于可否受理问题的决定。
Celle-ci peut faire l'objet de dispositions régissant les mécanismes de recours et d'appel.
合同授予可能必须遵照关于复审和投诉机制的条文进行。
D'après l'auteur, son recours en appel n'a pas été «examiné».
据提交人指出,他的上诉没有受到“复审”。
La Cour d'appel réexamine automatiquement le jugement du tribunal qui a prononcé la peine de mort.
上诉法院应自动复审判处死刑法院的判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。