法语助手
  • 关闭

复杂的路线

添加到生词本

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对复杂路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突复杂任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了复杂贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到多,因为各国要费力去找迂回复杂路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对复杂路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

深远意义建议,是有关改革联完成处理非洲和他地区冲突复杂任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了复杂贩运路线,包括许多不同过境家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联系统帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各要费力去找迂复杂路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对复杂路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有联合国完成处理非洲和其他地区冲突复杂任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了复杂贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治/重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各国要费力去找迂回复杂路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了贩运路线,包不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到少响应,因为各国要费力去找迂回路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pinakiolite, pinane, pinanga, pinar del rio, pinard, pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对复杂路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其地区冲突复杂任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了复杂贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各国要费去找迂回复杂路线,避免在政治上大肆张

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pince-nez, pince-notes, pince-oreille, pince-oreilles, pincer, pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各国要费力去找迂回路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pinoche, pinocytose, pinoïde, pinolite, pinonate, pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher, pinson, pint, pinta, pintade, pintadeau, pintadine, pintadoïte, pinte, pinté, pinter, pinto, pin-up, pinus, pinxit, pinyin, piochage, pioche, piochement, piocher, piocheur,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突任务路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各国要费力去找迂回路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了贩运路线,包不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴提议也没有得到少响应,因为各国要费力去找迂回路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对复杂路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突复杂任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了复杂贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋毒/艾滋要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国系统帮助下,古巴也没有得到多少响应,因为各国要费力去找迂回复杂路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,

Confrontés à des itinéraires variés tout au long de leur journée, les chauffeurs londoniens font un usage intensif de leur hippocampe.

整天面对路线,伦敦出租车司机不得不高强度使用他们海马脑回。

Ses recommandations de grande portée donnent la marche à suivre pour la réforme des méthodes qu'utilise l'ONU face à la tâche complexe du règlement des conflits en Afrique et ailleurs.

其具深远意义建议,是有关改革联合国完成处理非洲和其他地区冲突任务方式路线图。

Les organisations criminelles ont mis en place des itinéraires de trafic complexes, impliquant de nombreux pays et divers moyens de transport et de dissimulation, pour tenter d'échapper à l'attention des services de détection et de répression.

犯罪组织开辟了贩运路线,包括许多不同过境国家,以及不同运输和隐藏方式,试图躲避执法当局追捕。

Malgré l'appui du système des Nations Unies, qui s'est efforcé de promouvoir cette offre généreuse et exceptionnelle, l'aide ainsi proposée est lentement acceptée, les pays cherchant à l'obtenir par des voies complexes et détournées sans trop de publicité sur le plan politique.

在防治艾滋病毒/艾滋病重要运动中,联合国一直在努力宣扬古巴此种慷慨非凡举措;即使在联合国帮助下,古巴提议也没有得到多少响应,因为各国要费力去找迂回路线,避免在政治上大肆张扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复杂的路线 的法语例句

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


复原不全, 复原装置, 复圆, 复杂, 复杂的, 复杂的路线, 复杂的事件, 复杂的事情, 复杂的问题, 复杂的项,