M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是个文雅和非常聪明的人,他代表多
静的理性的声音。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是个文雅和非常聪明的人,他代表多
静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多,不同文明
间的对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会
定能够在当前多
在维持国际和平与安全方面发挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
实上我认为,高级代表办
处关闭前的12个月可能是多
,并可能出现
波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示的对你担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其多的时期精干地履行你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅非常聪明的人,他代表多事之秋一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之秋,不同文明之间的对话无疑在指明向
谅解
与宽容
,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前多事之秋在维持国际
平与安
发挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前的12个月可能是多事之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示的对你担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其多事之秋的时期精干地履行你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅和非常聪明的人,他代表之秋一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这之秋,不同文明之间的对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前
之秋在维持国际和平与安全方面发挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
实上我认为,高级代表办
闭前的12个月可能是
之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示的对你担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其之秋的时期精干地履行你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅和非常聪明的人,他多事之
一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之,
文明之间的对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前多事之
在维持国际和平与安全方面发挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高办事处关闭前的12个月可能是多事之
,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但样真诚地
示的对你担任主席感到的愉快心情,并且
示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其多事之
的时期精干地履行你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一文雅和非常聪明
人,他代表多事之秋一种冷静
理性
。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
这些多事之秋,不同文明之间
对话无疑
指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,墨西哥主席
导下,安理会一定能够
当
多事之秋
维持国际和平与安全方面发挥重要
作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭12
月可能是多事之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示对你担任主席感到
愉快心情,并且表示相信,你将
看来是安理会
生命中尤其多事之秋
时期精干地履行你
职责。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅和非常聪的人,他代表多事之秋一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之秋,不同文之间的对话无疑在指
和促进谅解和与宽容
面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前多事之秋在维持国际和平与安全
面
要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前的12个月可能是多事之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示的对你担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其多事之秋的时期精干地履行你的职责。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎
我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生一个文雅和非常聪明
人,他代表多事之秋一种冷静
声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之秋,不同文明之间对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席导下,安
会一定
够在当前多事之秋在维持国际和平与安全方面发挥重要
作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前12个月
多事之秋,并
出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示对你担任主席感到
愉快心情,并且表示相信,你将在看来
安
会
生命中尤其多事之秋
时期精干地履行你
职责。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生一个文雅和非常聪明
人,他代表
事之秋一种冷
性
声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些事之秋,不同文明之间
对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席导下,安
会一定
够在当前
事之秋在维持国际和平与安全方面发挥重要
作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前12个月可
事之秋,并可
出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示对你担任主席感到
愉快心情,并且表示相信,你将在看来
安
会
生命中尤其
事之秋
时期精干地履行你
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅和非常聪明的人,他代表多事之秋一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之秋,不同文明之间的对话无疑在指明方向和促进谅解和与宽容方面,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前多事之秋在维持国际和平与安全方面发挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前的12个月可能是多事之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言):主席先生,我希接受我最后地、但同样真诚地表示的对
担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,
在看来是安理会的生命中尤其多事之秋的时期精干地履行
的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Vieira de Mello, dont la grande intelligence le disputait à l'élégance, représentait la voix sereine de la raison dans un océan de problèmes.
比埃拉·德梅洛先生是一个文雅非常聪明的人,他代表多事之秋一种冷静的理性的声音。
Il ne fait aucun doute que le dialogue entre les civilisations peut jouer un rôle particulier pour montrer la voie et promouvoir la compréhension et la tolérance en ces temps difficiles.
在这些多事之秋,不同文明之间的对话无疑在指明进谅解
与宽容
,占有特殊位子。
Nous sommes convaincus que, sous la présidence du Mexique, le Conseil continuera de jouer un rôle central dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans un monde troublé.
我们确信,在墨西哥主席的导下,安理会一定能够在当前多事之秋在维持国际
平与安全
挥重要的作用。
À vrai dire, j'estime que ce sera de la plus haute importance au cours des 12 mois précédant la fermeture du Bureau du Haut Représentant, qui seront probablement chargés et peut-être mouvementés.
事实上我认为,高级代表办事处关闭前的12个月可能是多事之秋,并可能出现一波三折,其间这样做非常重要。
M. Motoc (Roumanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'espère que vous accepterez une dernière, mais non moins réelle et sincère, expression de satisfaction à l'occasion de votre accession à la présidence, ainsi que de confiance en votre capacité de mener nos travaux avec compétence, dans ce qui s'annonce être une période particulièrement animée dans la vie du Conseil de sécurité.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语言):主席先生,我希望你将接受我最后地、但同样真诚地表示的对你担任主席感到的愉快心情,并且表示相信,你将在看来是安理会的生命中尤其多事之秋的时期精干地履行你的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。