C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
力倡导加勒比一体。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲力支持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算力
行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要力促使各方
出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们力支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
鼓励新闻部
力
进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到力
广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会予
力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助予
力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要力发展并得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列力支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会的
力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须力
动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了
力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大支持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大行其两性公平
案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大促使各
所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大支持双
之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部大进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作法也未得到大
广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实大
促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给予大援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予大支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大发展并得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
色列大
支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的大支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须大动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大努
。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大作
响应。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联盟议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到大力广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给予大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予大力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突紧急情况中,这些系统常常
挥关键作用,大力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也大力
广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给予大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值捐助者给予大力
。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并我们积极
的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法了与会者的大力
。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看“我们必须大力
动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要促使各方
出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他励新闻部
进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实可以
促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给予援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要发展并得到我们积极
持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是舞的信号,但还必须加
度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了
努
。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲支持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要使各方
出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实可以
军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会给予援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助者给予支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要发展并得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲员解决办法得到了与会者的
支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们家都在过去几个月中为取得这一一致而
行了
努
。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
大力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
鼓励新闻部大力
进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到大力广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期盼国际社会大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值得捐助大力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会的大力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家的报刊上看到“我们必须大力动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需
技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部大力进这些领域
作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透作方法也未得到大力
广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一期盼国际社会给予大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府改革议程值得捐助者给予大力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者大力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些国家报刊上看到“我们必须大力
动”
说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)建议204
措词表示大力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联盟倡。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
打算大力
行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我们大力支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励新闻部大力进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未得到大力广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,我们一直期社会给予大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪的改革
程值得捐助者给予大力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并得到我们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
我在一些家的报刊上看到“我们必须大力
动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众)对建
204的措词表示大力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导加勒比一体。
L'Europe soutient résolument l'initiative de l'Alliance des civilisations.
欧洲大力支持不同文明联盟倡议。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力行其两性公平方案。
Un appui massif s'avère donc nécessaire pour mettre en place les technologies nécessaires.
因此需要大力促使各方出所需的技术。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
们大力支持双方之间的直接对话。
Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.
他鼓励闻部大力
进这些领域的工作。
On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.
透明的工作方法也未大力
广。
Après tout, le dialogue est la meilleure façon d'exercer un pouvoir en douceur.
对话和软实力可以大力促进裁军和防扩散事业。
C'est pourquoi on attend de la communauté internationale une aide de niveau très élevé.
正因为如此,们一直期盼国际社会给予大力援助。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府的改革议程值捐助者给予大力支持。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大力发展并们积极支持的合作。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞的信号,但还必须加大力度。
Israël souhaitait vraiment que la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité soit adoptée.
以色列大力支持安全理事会第1540(2004)号决议。
Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.
所有这些相互联系的复杂问题都需要由体制大力进行调和。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法了与会者的大力支持。
Le Brésil est vivement encouragé à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
教科文组织大力鼓励巴西批准《技术和职业教育公约》。
Je lis dans la presse de certains pays que « nous pousserons de toutes nos forces ».
在一些国家的报刊上看
“
们必须大力
动”的说法。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
们大家都在过去几个月中为取
这一一致而进行了大力努力。
M. Burman (États-Unis d'Amérique) apporte un vif soutien au libellé de la recommandation 204.
Burman先生(美利坚合众国)对建议204的措词表示大力支持。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键作用,大力作出响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。