法语助手
  • 关闭

失去父母

添加到生词本

perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母儿童困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他妹妹们,这个小男孩失去父母宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学儿童数字,正以令人吃度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外助和支持情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料儿童替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济支持,特别是为因艾滋病而失去父母孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴情况下找到自己路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越多儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数生命丧失,本能够给人民生活带巨大好处大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取手段,而将机构护理作为最后手段,为因艾滋病而失去父母孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母儿童困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他妹妹们,这个小男孩失去父母宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学儿童,正以令人吃惊速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母儿童(孤儿)享受225%保证低消费水平补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料儿童替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济支持,特别是为因艾滋病而失去父母孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,以百万计儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴找到自己路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取手段,而将机构护理作为手段,来为因艾滋病而失去父母孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们父母和其他

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、父母和辍学的儿童的数字,正以令吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们父母,他们必须陪伴的情况下找到自己的路,且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于父母或其他深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病父母、监护和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧,本来能够给民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童,妻子丈夫,父母儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤都应领取孤养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩失去父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助支持的情况下,最终可能失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母童(孤)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料的童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会经济的支持,特别是为因艾滋病而失去父母的孤

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名失去父母为孤

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭社区遭到破坏,数以百万计的失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多失去了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使千上万的童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的童——现多达1 500名童——正由于艾滋病而失去父母、监护人兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去父母的孤制定各种政策方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

父母和其亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我也正解决因这个疾病而父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为的妹妹,这个小男孩父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

后10年,马拉维每年将有70 000名儿童父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万的儿童父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母亲人,只因为身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果父母必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于父母双亲或其亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童父亲,妻子丈夫,父母儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去的每孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这疾病而失去的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这失去的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而失去的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去慈爱的

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去亲,妻子失去丈夫,失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,提及因艾滋病而失去父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,也正解决因这个疾病而失去父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹,这个小男孩失去父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而失去父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他失去父母,他必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

失去和其亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去每个孤都应领取孤养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为们,这个小男孩失去宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去和辍学数字,正以令人吃惊速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持情况下,最终可能造成失去

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去童(孤)享受225%保证最低消费水平补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去照料替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济支持,特别是为因艾滋病而失去

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名失去,成为孤

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计失去

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多失去了慈爱

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有失去亲人,只因为们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果失去们必须无人陪伴情况下找到自己路,而且经常要照料其兄弟姐

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万童由于失去双亲或其亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多童——现多达1 500名童——正由于艾滋病而失去、监护人和兄弟姐

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处大量财产被毁,失去父亲,妻子失去丈夫,失去子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取手段,而将机构护理作为最后手段,来为因艾滋病而失去制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤儿都应领取孤儿恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩失去父母的宠

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子数是战争失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而失去父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

儿童失去了慈父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越的儿童——现达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨好处的量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋失去父母儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个失去父母儿童困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他妹妹们,这个小男孩失去父母宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料儿童替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济支持,特别是为因艾滋失去父母孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴情况下找到自己路,且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于失去父母双亲或其他亲人深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取手段,将机构护理作为最后手段,来为因艾滋失去父母孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,