法语助手
  • 关闭
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

,由于头生女,将爵位授予弟弟构成对男女平等原则的违反,这是不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交,尽管头生女拥有更大的权利,但已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族头衔的协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来,缔约国剥夺头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来,来,缔约国剥夺头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (一胎) premier-né
2. (一胎孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

她声称,由于她是女,将爵位授予她弟弟构成对男女平等原则违反,这是不可接受

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管她作女拥有更大权利,但她已同意,根据与几个弟弟达成有关分配亲贵族头衔协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺她作子女继承“Bulnes爵”头衔权利,是对她实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作子女继承“Bulnes爵”头衔权利,是对她实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

,由于她是头生女,将爵位授予她弟弟构成对男女平等原则的违反,这是不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交,尽管她作头生女拥有的权利,但她已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族头衔的协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文,缔约国剥夺她作头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文,缔约国剥夺她作头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

声称,由于女,将爵位授予弟弟构成对男女平等原则的违反,这不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管女拥有更大的权利,但已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族衔的协议衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺子女继承其父“Bulnes伯爵”衔的权利,实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺子女继承其父“Bulnes伯爵”衔的权利,实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

声称,由于头生女,将爵位授予构成对男女平等原则的违反,这是不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管头生女拥有更大的权利,但已同意,根据与几个达成的有关分贵族头衔的协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺头生子女继承其“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺头生子女继承其“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生) premier-né
2. (第一胎生下孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

她声称,由于她是头生,将爵位授予她弟弟构平等原则违反,这是不可接受

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管她作头生拥有更大权利,但她已同意,根据与几个弟弟达有关分配父亲贵族头衔协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺她作头生继承其父“Bulnes伯爵”头衔权利,是她实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作头生继承其父“Bulnes伯爵”头衔权利,是她实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一的) premier-né
2. (第一的孩) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

她声称,由于她是,将爵位授予她弟弟构成对男平等原则的违反,这是不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管她作拥有更大的权利,但她已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族头衔的协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺她作承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺她作承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对她实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生) premier-né
2. (第一胎生下孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

她声称,由于她是头生女,将爵位授予她弟弟构成对男女平等原则违反,这是不可接受

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 声称,尽管她作头生女拥有更权利,但她已同意,根据与几个弟弟达成有关分配父亲贵族头衔协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文称,缔约国剥夺她作头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔权利,是对她实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文声称,缔约国剥夺她作头生子女继承其父“Bulnes伯爵”头衔权利,是对她实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩子) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

声称,由于女,将爵位授予弟弟构成对男女平等原则的违反,这不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管女拥有更大的权利,但已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族衔的协议衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺子女继承其父“Bulnes伯爵”衔的权利,实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺子女继承其父“Bulnes伯爵”衔的权利,实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,
tóu shēng
1. (第一胎生的) premier-né
2. (第一胎生下的孩) enfant premier-né
法 语助 手

Elle fait valoir qu'étant la première-née l'octroi du titre à son frère cadet constitue une violation inacceptable du principe d'égalité entre les hommes et les femmes.

声称,由于头生女,将爵位授予弟弟构成对男女平等原则的违反,这是不可接受的。

3 L'auteur affirme que, outre que son droit est mieux fondé car elle est la première-née, elle avait accepté de renoncer au titre en vertu d'un accord conclu avec ses frères quant au partage des titres nobiliaires de leur père.

3 提交人声称,尽管头生女拥有更大的权利,但已同意,根据与几个弟弟达成的有关分配父亲贵族头衔的协议而放弃该头衔。

1 L'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

1 来文人称,缔约国剥夺头生女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

Dans cette communication, l'auteur affirme que l'État partie a exercé à son encontre une discrimination fondée sur le sexe en lui refusant le droit, qui est le sien en tant qu'aînée, d'être investie du titre de comtesse de Bulnes au décès de son père.

根据这项来文,来文人声称,缔约国剥夺头生女继承其父“Bulnes伯爵”头衔的权利,是对实行性别歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头生 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


头上负荷, 头上冒汗, 头上受到一击, 头上有角, 头上长角,身上长刺, 头生, 头生儿, 头绳, 头虱, 头虱病,