La version révisée contient 96 indicateurs, dont 50 indicateurs de base.
订正本载有96项,
括载有50项核心
一个子集。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则一部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个国民帐户体系中
一个比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个国家内开展业务较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相应
成果总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在一个国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则
部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动范围有限,因此全面采用该体系可以是建立
国民帐户体系中
比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这汇总范围仅限于在
国家内开展业务
较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相应
成果总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在
国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则一部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例,有些国家经济规模较小,活动
范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个国民帐户体系中
一个比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个国家内开展业务较小机构子集,例
联合国发展援助框架及其相应
成
总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在一个国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则
部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动范围有限,因此全面采用该体系可以是建立
国民帐户体系中
比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这汇总范围仅限于在
国家内开展业务
较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相应
成果总数据库,也会
加对可能要求联合国系统在
国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到的是联合王采用的方法,即制定了小实体财务
准则,作为构成联合王
公认会计原则一部分的子
准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些家经济规模较小,活动的范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个
民帐户体系中的一个比其他
家小得多的子
。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们的意见之后,将利用结核品级和丰度的数据子对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用的数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个家内开展业务的较小机构子
,例如联合
发展援助框架及其相应的成果总数据库,也会增加对可能要求联合
系统在一个
家开展的各项活动的了解,同时把联合
发展援助框架资源框架的不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则
部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动范围有限,因此全面采用该体系可以是建立
个国民帐户体系中
个比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这汇总范围仅限于在
个国家内开展业务
较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相应
成果总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在
个国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到是联合王国采用
方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则一部分
子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例,有些国家经济规模较小,活动
范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个国民帐户体系中
一个比其他国家小得多
子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们意见之后,将利用结核品级和丰度
数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用
数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个国家内开展业务较小机构子集,例
联合国发展援助框架及其相应
成
总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在一个国家开展
各项活动
了解,同时把联合国发展援助框架资源框架
不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作组最常提到的是联合王国采用的方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则部分的
集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动的范围有限,因此全面采用该体系可以是建立国民帐户体系中的
比其他国家小得多的
集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们的意见之后,将利用结核品级和丰度的数据集
模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用的数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这汇总范围仅限于在
国家内开展业务的较小机构
集,例如联合国发展援助框架及其相应的成
总数据库,也会增加
可能要求联合国系统在
国家开展的各项活动的了解,同时把联合国发展援助框架资源框架的不同因素衔接在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工组最常提到的是联合王国采用的方法,即制定了小实体财务报告准则,
构成联合王国公认会计原则一部分的子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国家经济规模较小,活动的范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个国民帐户体系中的一个比其他国家小得多的子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们的意见之后,将利用结核品级和丰度的数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用的数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个国家内开展业务的较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相应的成果总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在一个国家开展的各项活动的了解,同时把联合国发展援助框架资源框架的不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours des consultations, les membres se sont fréquemment référés au modèle britannique, qui comprend un «code d'information financière des petites entreprises», ensemble de règles secondaires répondant aux principes comptables généralement reconnus au Royaume-Uni.
在协商期间,工作最常提到的是联合王国采用的方法,即制定了小实体财务报告准则,作为构成联合王国公认会计原则一部分的子集准则。
Ainsi, pour certains pays dont l'économie est de taille relativement peu importante et ne dispose que d'un éventail d'activités étroit, l'application intégrale du SCN pourra ne représenter qu'un sous-système du SCN de taille bien inférieure à celui attendu d'autres pays.
例如,有些国经济规模较小,活动的范围有限,因此全面采用该体系可以是建立一个国民帐户体系中的一个比其他国
小得多的子集。
Une fois que les observations de ces derniers auront été prises en compte, les prévisions établies à l'aide du modèle seront testées par rapport à la réalité de terrain en utilisant des sous-ensembles de données sur la teneur et l'abondance des nodules différents de ceux utilisés pour vérifier les algorithmes de départ.
在接纳他们的意见之后,将利用结核品级和丰度的数据子集对模型预测进行地面实况测试,这些数据不同于在校准投入算法中所使用的数据。
Même si ce regroupement n'était effectué que pour un nombre restreint d'organismes, par exemple dans le contexte du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement et de sa matrice de résultats, l'opération permettrait de mieux connaître les activités qu'il peut être demandé au système d'entreprendre dans un pays, en reliant entre eux les différents éléments du schéma d'allocation des ressources du Plan-cadre.
即使这一汇总范围仅限于在一个国内开展业务的较小机构子集,例如联合国发展援助框架及其相
的成果总数据库,也会增加对可能要求联合国系统在一个国
开展的各项活动的了解,同时把联合国发展援助框架资源框架的不同因素衔接在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。