La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
在主义办法。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
在主义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论主题和会议
思维反映
了
在主义
问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗新自由主义者从
在主义
角度强调市场绝对论,他们所提
会方案最终导致
会按群体四分五裂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和在
义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的题和会议的思维反映出了
在
义的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由义者从
在
义的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会方案最终导致社会按
分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和在
办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的题和会议的思维反映出了
在
的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由者从
在
的角度强调市场绝对论,他们所提出的
会方案最终
会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和在主
办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主题和会议的思维反映出了在主
的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由主者从
在主
的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会方案
致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助的一种重要和在
义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的题和会议的思维反映出了
在
义的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由义者从
在
义的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会方案最终导致社会按
分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需呼吁帮助的一种重
在主义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论的主题会议的思维反映出了
在主义的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由主义在主义的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
在主
办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论主题和会议
思
出了
在主
题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗新自由主
者从
在主
角度强调市场绝对论,他们所提出
社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是要和呼吁帮助的一种重要和
在主义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩的主题和会议的思维反映出了
在主义的问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自由主义者从在主义的角度强调市场
,他们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
在主义办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
,
论
主题和会议
思维反映出了
在主义
问题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
一方面,长期可悲、
新自由主义者从
在主义
角度强调市场绝对论,他们所提出
社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migration est une manière vitale, existentielle d'exprimer un besoin et de formuler un appel au secours.
移徙是表达需要和呼吁帮助一种重要和
在主
办法。
Au demeurant, la thématique retenue pour alimenter les débats et les réflexions des présentes assises procède de problématiques existentielles.
另外,辩论主题和会议
思
出了
在主
题。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗新自由主
者从
在主
角度强调市场绝对论,他们所提出
社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。