法语助手
  • 关闭

宇宙飞行

添加到生词本

vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前个问题之前,先审个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


Calandrinia, calandrinie, Calanidae, Calanoides, Calanopia, calanque, calantas, Calanthe, Calantica, Calanus,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calcaffine, calcaire, calcanéen, calcanéite, calcanéo, calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、教育题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果题与宇宙系统管制题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个题之前,先审议后一个题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙送回投入外层空间的物体的协》、《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据题,以及如何更加方便地访几大航空局的重要数据库题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据教育的题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calcédonieux, calcédonique, calcédonite, calcédonitique, calcédonix, calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

和星际索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务些希望积极参与发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关登记射入外层空间物体的公约》、《营救员、送回员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班了借助空间任务开展数据教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

了根据空间任务开展数据、教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙送回投入外层空间的物体的协定》、《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界需求的变化,了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,了根据空间任务开展数据教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讨论了借助空间任务开展数据研究和教育的重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存的实际联系,就可以解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

结合科学界研究需求的变化,讨论了这些任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索的发展中国家的需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

和星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间展数据研究和教育的重要性,以及此种对于那些希望积极参与发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间展数据、研究和教育问题,以及此种是否适合希望积极参与太阳探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与管制问题之间存在明显的实际联,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责公约》、《关于登记射入外层空间物体的公约》、《营救员、送回员和送回投入外层空间的物体的协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这些所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间展数据研究和教育的问题,以及此种是否适合希望积极参与探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙和星际探索,始终是人类珍惜

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

班讨论了借助空间任务开展数据研究和教育重要性,以及此种任务对于那些希望积极参与宇宙发现发展中国家需要适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系和宇宙探测发展中国家希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与宇宙系统管制问题之间存在实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害国际责任公约》、《关于登记射入外层空间物体公约》、《营救宇宙员、送回宇宙员和送回投入外层空间物体协定》、和《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

班结合科学界研究需求变化,讨论了这些任务所产生大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究和教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与宇宙探索发展中国家需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,
vol spatial
vol spatiale

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

星际探索,始终是人类珍惜的梦想。

L'importance de la recherche et de l'enseignement basés sur les archives issues des missions spatiales a été examinée, de même que l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班讨论了借助空间任务开展数据研究教育的重要性,以及此种任务对希望积极参与发现的发展中国家的需要的适切性。

Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte du système solaire et de l'univers.

还讨论了根据空间任务开展数据、研究教育问题,以及此种任务是否适合希望积极参与太阳系探测的发展中国家的希望。

Elles estimaient en outre que s'il y avait manifestement un lien concret entre la question de la délimitation de l'espace extra-atmosphérique et celle de la réglementation des vols de systèmes aérospatiaux, l'examen de ce dernier point pourrait commencer avant de trouver une réponse à celui de la délimitation.

如果定界问题与系统管制问题之间存在明显的实际联系,就可以在解决前一个问题之前,先审议后一个问题。

Ils sont ainsi parties aux conventions suivantes: Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux; Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace; Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique; et le Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.

《空间物体所造成损害的国际责任公约》、《关登记射入外层空间物体的公约》、《营救员、送回送回投入外层空间的物体的协定》、《防止弹道导弹扩散海牙为准则》。

La question du grand nombre de données recueillies par ces missions a été examinée dans la perspective de l'évolution des besoins des milieux scientifiques en matière de recherche, ainsi que des moyens de faciliter l'accès aux bases de données considérables dont disposent les grandes agences spatiales. Les participants ont abordé la question de la recherche et de l'enseignement fondés sur les données recueillies par des missions spatiales, de même que de l'utilité de telles missions pour les pays en développement qui souhaitent participer activement à la découverte de l'univers.

讲习班结合科学界研究需求的变化,讨论了这任务所产生的大量数据问题,以及如何更加方便地访问几大航空局的重要数据库问题;另外,还讨论了根据空间任务开展数据研究教育的问题,以及此种任务是否适合希望积极参与探索的发展中国家的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宇宙飞行 的法语例句

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


宇宙大爆炸说, 宇宙的, 宇宙的结构, 宇宙的无限, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行器, 宇宙辐射, 宇宙观, 宇宙航行,