Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周时间安
表满满当当
。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周时间安
表满满当当
。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他时间安
表上有一
。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我时间表安
太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安
工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备资源和特别报告员
个
时间安
。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定时间安
和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间安
将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安,则应以估计
支付时间安
为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安和工作计划
方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月时间安
。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子时间安
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的
排表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个排对
不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的排表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
没来, 因为
的
表
排的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排工作
。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的排和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动排的基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议排将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程和每周排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付排,则应以估计的支付
排为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
排审判
,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照排,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定
排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、排和工作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份排和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作排的公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我的时间表安的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所的资源
特别报告员的个
时间安
。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安的基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程每周时间安
。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安,则应以估计的支付时间安
为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安,针对
体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活作时间安
的公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
这周的时间安排表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天没来, 因为
的时间表安排的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安排,针具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的间安排表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个间安排对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的间安排表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我的间表安排的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资别报告员的个
间安排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过、
间安排
工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商定的
间安排
工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
可以也应当是未来活动
间安排的基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会间安排将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课每周
间安排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付间安排,则应以估计的支付
间安排为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判间
,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照间安排,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配间,然后提交全体会
批准,经通过后,即成为商定
间安排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、间安排
工作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份间安排
工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的间安排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周时间
表满满当当
。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
时间
表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我时间表
太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来
工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备资源和特别报告员
个
时间
。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定时间
和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间
登
《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间,则应以估计
支付时间
为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间和工作计划
方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席提出一份时间
和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月时间
。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
提供灵活工作时间
公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经计划一个案子
时间
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没,
我的时间表安排的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式安排工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是动时间安排的基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细的会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成商定时间安排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我周
时间安排表满满当当
。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
时间安排对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他时间安排表上有一段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我时间表安排
太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
取决于所具备
资源和特别报告员
时间安排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定时间安排和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排基础。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
详细会议时间安排将登在《气候公约》网站上。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
,
校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则应以估计支付时间安排为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24月
时间安排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一案子
时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不方便。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表有
段空档。
Hier , je n'ai pas eu le temps pour y arriver .
昨天我没来, 因为我的时间表安排的太满了.
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个时间安排。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间安排的基。
Un programme détaillé de la session sera affiché sur le site Web de la Convention.
的会议时间安排将登在《气候公约》网站
。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,学校要父母查看般课程和每周时间安排。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则应以估计的支付时间安排为依据。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排审判时间时,向来重视合并审判。
Les rapports paraissent progressivement, comme prévu et sans retard.
项目厅按照时间安排,针对具体目标,逐步提出报告。
Lorsque cette allocation du temps sera adoptée, nous aurons un calendrier convenu.
通常都是主席团开会分配时间,然后提交全体会议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.
通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出份时间安排和工作计划。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月的时间安排。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供灵活工作时间安排的公司方面,澳大利亚得分最高。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划个案子的时间安排。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。