法语助手
  • 关闭

安排时间

添加到生词本

distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

周的安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计的支付安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

充分灵活地作出安排,以避免重叠的

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不给出确切的安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同指出在安排方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

一高级别会议的安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程以也当是未来活动安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,不会影响签署结案简述的安排

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间的支付时间为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出时间避免时间重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的时间

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间和工作划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在划一个案子的时间

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原上支持,同时指出在时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的时间有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可当是未来活动时间的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间和工作划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有划按特定时间设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的时间

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计的支付安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充地作安排,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给确切的安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同安排方面要处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的安排

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行这访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排,向来重视合并

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计的支付安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出安排,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划个案子的安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他些代表团表示原则支持,同指出在安排方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

高级别会议的安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的安排

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则以估计的支付为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

安排进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计的支付安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作安排,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给确切的安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

一些代表团表示原则上支持,同安排方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是来活动安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

这周的时间安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

能给出确切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

否有计划按特定时间安排设立该办事

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

过,这会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则以估计的支付为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代示原则上支持,同指出在方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

周的时间安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

时间安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不给出确切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程以也当是未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,不会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

周的时间安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

时间安排不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

今天不能给出确切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

出一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经出了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

一高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,不会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,