法语助手
  • 关闭
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

书开端康永哥便许下:这书会令“来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头及其成员的技能和能力应该在组织内得到求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除组织内腐败现象的

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其员的技能和能力应该在本得到保持,以求完所剩案件的调查,从而实现彻底根除本腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能欧洲联盟员国——这是其自己表明的宏愿,或是北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为的障碍,我希望能身边,帮实现宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该本组织内得到保持,以求完成所剩案件的而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的宏愿,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为碍,我希望能站在身边,帮实现宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

书开端康永哥便许下宏愿:这书会令“来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其成员技能和能力应该在组织内得到保持,以求完成所剩案件调查,从而实现彻底组织内腐败现象宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明宏愿,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意为他的障碍,我希望站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其员的技力应该在本组织内得到保持,以求完所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,为欧洲联盟员国——这是其自己表明的宏愿,或是为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他的障碍,我希望能站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村是澳/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳农村和地区前景的宏愿

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其成员的技能和能力应该在本组织内得到保持,以求完成所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼和黑塞哥维那还有很长的路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明的宏愿,或是成为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意成为他障碍,我希望能站他身边,帮他实现他宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州一项联倡议,旨展现了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其成员技能和能力应该本组织内得到保持,以求完成所剩案件调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己宏愿,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler, renminbi,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意障碍,我希望能站在身边,帮宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨在表彰展了开创澳大利亚农村和地区前景宏愿妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其技能和能力应该在本组织内得到保持,以所剩案件调查,从而实彻底根除本组织内腐败宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能为欧洲联盟员国——这是其自己表明宏愿,或是为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不意成为他障碍,我希望能站他身边,帮他实现他

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下:这本书会令“本已经很讨人喜欢你,变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村女奖是澳大利亚/州政府一项联倡议,旨表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队势头以及其成员技能和能力应该本组织内得到保持,以求完成所剩案件调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长路要走,才能成为欧洲联盟成员国——这是其自己表明,或是成为北约一个已缴清会费盟国——这也是它希望实现目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将能够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将能够做到——那么,人们应当看到不是它还有多长路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


renouer, renouveau, renouvelable, renouvelant, renouvelante, renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,
hóng yuàn
grandes aspirations (伟大的志愿)
法语 助 手 版 权 所 有

Je ne voulais surtout pas être un problème pour lui, je voulais être à ses côtés, l’aider à réaliser son ambition.

我尤其不愿意为他的障碍,我希望站在他身边,帮他实现他的宏愿

Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».

本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很讨人喜欢的你,在未来变得更讨人喜欢”。

Il s'agit d'une initiative commune au Gouvernement fédéral et aux gouvernements des États qui vise à récompenser les femmes qui font preuve de détermination et d'imagination pour forger l'avenir de l'Australie rurale et des régions.

农村妇女奖是澳大利亚/州政府的一项联倡议,旨在表彰展现了开创澳大利亚农村和地区前景的宏愿的妇女。

L'Organisation devrait maintenir l'élan qu'elle a créé et continuer de tirer parti des compétences et de l'expérience de ses membres pour achever les investigations sur les affaires restantes afin d'atteindre son objectif, à savoir extirper la corruption de l'Organisation.

工作队的势头以及其员的技力应该在本组织内得到保持,以求完所剩案件的调查,从而实现彻底根除本组织内腐败现象的宏愿

Certes, la Bosnie-Herzégovine a encore beaucoup de chemin à parcourir avant de devenir, comme elle l'ambitionne, un État membre de l'Union européenne ou un allié à part entière de l'OTAN - comme c'est, là aussi, son objectif -, mais quand l'on se demande si elle atteindra jamais ces objectifs - et je suis convaincu pour ma part qu'elle le fera - alors il faut regarder non la distance qui reste à parcourir mais la distance que la Bosnie-Herzégovine a déjà parcourue.

当然,波斯尼亚和黑塞哥维那还有很长的路要走,为欧洲联盟员国——这是其自己表明的宏愿,或是为北约的一个已缴清会费的盟国——这也是它希望实现的目标。 但是,如果人们有时会想,它是否将够实现这些目标——顺便说一下,我相信它将够做到——那么,人们应当看到的不是它还有多长的路要走,而是波斯尼亚和黑塞哥维那已经走过了多长的路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏愿 的法语例句

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


宏伟前景, 宏伟事业, 宏系统, 宏业, 宏语言, 宏愿, 宏展开式, 宏旨, 宏指令, 宏指令要素,