法语助手
  • 关闭

宗教仇恨

添加到生词本

la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族仇恨正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动仇恨罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族仇恨行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动仇恨想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同法才能对抗歧视仇恨煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导煽动仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族仇恨引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族仇恨事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍煽动仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性开展煽动仇恨运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成仇恨形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或仇恨旨在挑起民族、种族或敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、或非特征仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽种族和仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

及煽仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽民族、种族和仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽仇恨想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对仇恨的煽

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽种族和仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和开展煽仇恨的运

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成仇恨的形式、手段、行为或者行

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽族裔和仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽国家种族或仇恨的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

槛应当降低,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理及种族和吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同种族和引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动种族和的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和开展煽动的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果致公开种族和仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及仇恨罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止民族、种族和仇恨行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在仇恨想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗歧视和对仇恨

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别告员要对仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和仇恨引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理种族和仇恨事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和开展仇恨

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成仇恨形式、手段、行为或者行

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断族裔和仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止国家种族或仇恨旨在挑起民族、种族或敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止基于某人种族、民族、种姓、或非特征仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

宗教仇恨罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止民族、种族和宗教仇恨行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理种族和宗教仇恨事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和宗教仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展宗教仇恨

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨形式、手段、行为或者行

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止国家种族或宗教仇恨旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止基于某人种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律止煽动民族、种族和宗教的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族外心理及种族和宗教吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教,则必须止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,处理煽动种族和宗教的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条止宣传宗教优越性和开展煽动宗教的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中止任何构成宗教的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条止煽动国家种族或宗教的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

主义、仇外心理及宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法宗教歧视和宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要报导的煽动宗教仇恨表示严重关切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

有关门槛应当降低,以处理煽动宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各政治纲领始终不断煽动裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家宗教仇恨的旨在挑起民宗教情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的、民姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动种族和宗教仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教想。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重切。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的事件有所增长。

Il conviendrait d'abaisser le seuil à partir duquel il faut réagir aux incitations à la haine raciale et religieuse.

应当降低,以处理煽动种族和宗教仇恨的事件。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和开展煽动宗教仇恨的运动。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,