法语助手
  • 关闭

实地调查

添加到生词本

enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果证了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

强有力支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

的多数情况似乎表明这些名单经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

方范围,必须通过并利用查问卷来收集数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在方范围,则必须根据查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

的结果看,良政与投资促进项目具有高度的持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

工作正在进行之中,查重点是遗失放射源无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组利用六个星期时间进行,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果证实了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行实地调查

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

实地调查地支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个实地调查团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠实地调查不可或缺因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述间,大洋协会进行了一次为41实地调查航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在实地调查中发现影响是妇女在家庭中权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

实地调查多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

在地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅实地调查建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标论据,这些指标通过实地调查获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

实地调查结果看,良政与投资促进项目具有高度可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

实地调查工作正在进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星时间进行实地调查,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

实地调查国家中,超过70%还通报已采取哪些类型措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果证实了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进实地调查

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个实地调查团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

实地调查强有力地支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应向关岛派出一个实地调查团,以便前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进实地调查或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进了一次为期41天的实地调查

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在实地调查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地调查

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

实地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

在地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使这些建议得到执

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实地调查获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

实地调查的结果看,良政与投资促进项目具有高度的持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

实地调查工作正在进之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组利用六个星期时间进实地调查,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

实地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果证实结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行实地调查

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查结果也证实结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出实地调查团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

实地调查强有力地支持上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出实地调查团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

本报告所述期间,大洋协会进行次为期41天的实地调查航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个实地调查中发现的影响是妇女中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已九个土地特许经营项目和个橡胶园展开实地调查

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

实地调查的多数情况似乎表明些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,些指标通过实地调查获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

实地调查的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

实地调查工作正进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

组可利用六个星期时间进行实地调查,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

实地调查的国中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果证了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

强有力支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

方范围,必须通过并利用查问卷来收集数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅的建议,使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在方范围,则必须根据查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

工作正在进行之中,查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星期时间进行,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地果证实了这一论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行实地

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地果也证实了这一论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地果也证实了这一论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个实地团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

实地强有力地支持了上述两个论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个实地团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠实地不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的实地航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在实地中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土地特许经营项目和一个橡胶园展开实地

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

实地的多数情况明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

在地方范围,必须通过实地并利用问卷来收集实地数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅实地团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过实地获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在地方范围,则必须根据实地问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

实地果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

实地工作正在进行之中,重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星期时间进行实地,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

实地的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果证实了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

将进行

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证实了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证实了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

强有力支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土特许经营项目和一个橡胶园展开

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

方范围,必须通过并利用问卷来收集实数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估求基于各种指标的论据,这些指标通过获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在方范围,则必须根据问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

工作正在进行之中,重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星期间进行,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

的国家中,超过70%通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查果证实了这一

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行实地调查

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查果也证实了这一

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

实地调查果也证实了这一

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一实地调查团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

实地调查强有力地支持了上述两

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一实地调查团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠实地调查不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,会进行了一次为期41天的实地调查航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二实地调查中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九土地特许经营项目和一橡胶园展开实地调查

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

实地调查的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

在地方范围,必须通过实地调查并利用调查问卷来收集实地数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅实地调查团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的据,这些指标通过实地调查获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在地方范围,则必须根据实地调查和调查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

实地调查果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

实地调查工作正在进行之中,调查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六星期时间进行实地调查,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

实地调查的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果证了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

强有力支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土特许经营项目和一个展开

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

方范围,必须通过并利用查问卷来收集数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在方范围,则必须根据查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

工作正在进行之中,查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星期时间进行,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,
enquête sur le terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果证了这一结论。

Au besoin, de nouvelles enquêtes sont effectuées sur place.

必要时,还将进行

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Cette constatation est corroborée par les résultats des missions sur le terrain.

结果也证了这一结论。

Il est également urgent que l'Organisation envoie une mission d'enquête à Guam.

本组织亟需向关岛派出一个团。

Ces deux conclusions sont fortement corroborées par les recherches sur le terrain.

强有力支持了上述两个结论。

La Commission devrait envoyer à Guam une mission d'enquête pour s'informer de la situation actuelle.

委员会应当向关岛派出一个团,以便记录当前局势。

L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.

因此,法专门知识是进行可靠不可或缺的因素。

La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours.

在本报告所述期间,大洋协会进行了一次为期41天的航行。

Deuxièmement, les femmes voient leur autorité affirmée au sein de la famille.

第二个在中发现的影响是妇女在家庭中的权威得到肯定。

Un travail sur le terrain a été conduit dans neuf concessions et une plantation de caoutchouc.

现已在九个土特许经营项目和一个展开

Dans la plupart des cas examinés sur le terrain, ces listes n'étaient pas mises à jour régulièrement.

的多数情况似乎表明这些名单不经常更新。

À l'échelle locale, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

方范围,必须通过并利用查问卷来收集数据。

Nous prions le Secrétaire général d'examiner les recommandations de cette mission afin de les mettre en oeuvre.

我们呼吁秘书长审阅团的建议,以便使这些建议得到执行。

L'évaluation de la désertification nécessite une argumentation s'appuyant sur plusieurs indicateurs, qui s'obtiennent au moyen d'enquêtes de terrain.

荒漠化评估要求基于各种指标的论据,这些指标通过获得。

À l'échelle locale, toutefois, il importe de recueillir des données de terrain à l'aide d'enquêtes et de questionnaires.

但是,在方范围,则必须根据查问卷来采集现场数据。

À en juger par les résultats des missions sur le terrain, la BGPI a un degré élevé de viabilité.

的结果看,良政与投资促进项目具有高度的可持续性影响。

Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

工作正在进行之中,查重点是遗失放射源或无主放射源。

Le Groupe disposait de six semaines pour effectuer ses enquêtes sur le terrain avant de rédiger son rapport final.

专家组可利用六个星期时间进行,然后编写最后报告。

Plus de 70 % des pays interrogés ont également rendu compte des mesures prises pour faire face aux migrations internationales.

的国家中,超过70%还通报已采取哪些类型的措施来处理国际移徙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实地调查 的法语例句

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


实底, 实地, 实地勘察, 实地考察, 实地色, 实地调查, 实顶枝, 实定契约, 实度, 实呃,