法语助手
  • 关闭

实物提供

添加到生词本

offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

们正在考虑实物财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

美尼塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


nation, national, nationalement, nationalisable, nationalisation, nationaliser, nationalisme, nationaliste, nationalité, national-populisme,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


natoufien, natramblygonite, natrémie, Natrii, natrite, natrium, natriurèse, natriurie, natro, natrobiotite,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

是,经常更容易实物助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国实物捐助,但没有明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

许多机构实物助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

外,日本打算为乍得境内苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款形式,可以用实物,或者采取优惠贷款形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

在开始时,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

我们将继续为球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦将继续向区域和球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同时人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,
offre réelle

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

正在考虑实物和财政援助。

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易实物援助。

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作的比例实物

L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.

,这种支助应以实物为主。

Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.

鼓励合作伙伴资金并实物援助。

En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.

此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多机构实物支助。

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个国家还家具实物捐助。

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府实物捐助。

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂运作以来,一直通过警察防卫来实物保护。

Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.

续为全球扫雷努力这种实物的贡献。

Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.

培训中心还得到了其他政府机构实物捐助。

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团实物捐助。

Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.

此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。

C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.

只有在不能向他实物,才发放现金津贴。

Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.

巴基斯坦续向区域和全球排雷努力实物贡献。

Elle peut prendre la forme de dons, elle peut être fournie en nature ou être financée par des prêts préférentiels.

它可以采取赠款的形式,可以用实物,或者采取优惠贷款的形式。

Le fait qu'ils apportent une contribution matérielle ne doit pas empêcher les autres États à fournir également des contingents militaires.

实物捐助这一事实不应妨碍其它国家在实物捐助的同人员。

Le Portugal a garanti des contributions en nature aux fins de l'inscription des électeurs et de l'organisation du scrutin.

葡萄牙则保证实物捐助,用于支付选民登记和投票费用。

La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.

约旦通报分析小组,它向清雷工作某些实物捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 实物提供 的法语例句

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


实物结算, 实物津贴, 实物救济, 实物示教者, 实物税, 实物提供, 实物投入, 实物显微镜, 实物支付, 实习,