法语助手
  • 关闭
shí jì
1. (客观存在的事物、情) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有的) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎事实的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情
réalité
situation actuelle


参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到两起实际事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得任何实际的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在的事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
bien correspondre à la situation actuelle
réalité objective
客观
2. (有的) pratique
expérience pratique
经验
3. (乎事的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
参数
salaire réel
工资
capitl effectif
资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

上,世界经济正在受到这些危机的左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放的计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

上我的名单上确还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在的事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有的) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎事实的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

要能够产生实际形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了实际求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

这项邀请将获得实际的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

的发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

不能证明这一进程获得了任何实际的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际的名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在的事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
bien correspondre à la situation actuelle
符合
réalité objective
客观
2. (有的) pratique
expérience pratique
经验
3. (合乎事的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
参数
salaire réel
工资
capitl effectif
资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

,对话有时会彰

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、和务

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

,世界经济正在受到这些危机的左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放的计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

我的名单还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

,这是在蒙特雷会议商定的目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎事实) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

仍然满足不了实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在受到这些危机左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是在蒙特雷会议上商定目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
bien correspondre à la situation actuelle
符合实
réalité objective
客观实
2. (实有) pratique
expérience pratique
经验
3. (合乎事实) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
参数
salaire réel
工资
capitl effectif
资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提到了两起事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生形结果援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

发言会尽量具体、和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

上,世界经济正在受到这些危机左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计停止运转进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

上我名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

上,这是在蒙特雷会议上商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经受到这些危机左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是蒙特雷会议上商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在的事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有的) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎事实的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际,世界经济正在受到这些危机的左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球放的实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际我的名单确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际,这是在蒙特雷会议商定的目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pétrosiliceux, pétrotanker, pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存在的事物、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有的) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎事实的) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要的是实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际事件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果的援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际的答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案的实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在受到这些危机的

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

有文献中没有关于全球释放的实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际的成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转的进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我的名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际的考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是在蒙特雷会议上商定的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,
shí jì
1. (客观存、情况) réalité; pratique
de fait; en réalité; pratiquement; effectivemen; au fond; dans le fond; effectivement; réellement; concrètement; de facto
实际上
bien correspondre à la situation actuelle
符合实际
réalité objective
客观实际
2. (实有) pratique
expérience pratique
实际经验
3. (合乎) réel; véritable; effectif
paramètre effectif
实际参数
salaire réel
实际工资
capitl effectif
实际资本



réalité
pratique

客观~ réalité objective



1. pratique
~经验
expérience pratique


2. réel; véritable; effectif
~情况
réalité
situation actuelle


其他参考解释:
positif,ve
fait

Il est important que cette approche se traduise dans les faits.

重要实际采取这种方法。

Il peut même parfois accentuer les clivages.

实际上,对话有时会彰显差异。

1 L'auteur relate deux séries de faits.

1 提交人谈到了两起实际件。

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际形结果援助。

Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.

源可及性仍然满足不了实际需求。

J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.

我希望这项邀请将获得实际答复。

En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.

实际上,已经没有临时安全区可言。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

En vérité, de nombreux États ont signé des déclarations de dissociation.

实际上,许多国家签署了不同意声明。

Cela renforcerait la valeur pratique du projet d'articles.

纳入这类冲突将会增强条款草案实际价值。

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

发言会尽量具体、实际和务实。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经受到这些危机左右。

La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.

现有文献中没有关于全球释放实际计量数据。

Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.

我们不能证明这一进程获得了任何实际成果。

Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.

预计实际停止运转进程将于11月初开始。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.

实际上我名单上确实还有一位发言者。

L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.

伊朗实际上是《不扩散条约》创始成员之一。

Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.

出于实际考虑,我们建议按照主题来进行这项工作。

En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.

实际上,这是蒙特雷会议上商定目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


实话实说, 实惠, 实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发,