Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪改革的讨论继续进行。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩府的宪
合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪根源天
壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪
之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这要求有适当的宪
法律和行
法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
成立一个以三名成员组成的宪
审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪秩序的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪安排,提供住房是邦
府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,作为宪审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪改革对巩固内部
治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪政根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
者中的
者,海
转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等宪政秩序的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪政安排,提供住房是邦政府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪政改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固内部政治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府宪政合法性受到反对派
。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加文化和宪政根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩序取得了重进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中穷者,海地已经转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪政秩序重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度宪政安排,提供住房是邦政府
责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退规定,作为宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面取得进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所取得进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪政改革可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固内部政治稳定肯定是必要。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那宪政和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪改革的讨论继续进
。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩府的宪
合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化宪
根源天生就
有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪
之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律
法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪秩序的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪安排,提供住房是邦
府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,作为宪审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪改革对巩固内部
治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚黑塞哥维那的宪
领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进宪
选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩府的宪
合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪根源天
壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪
之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这要求有适当的宪
法律和行
法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
成立一个以三名成员组成的宪
审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪秩序的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪安排,提供住房是邦
府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,作为宪审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪改革对巩固内部
治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪政根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪政秩序的重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪政安排,提供住房是邦政府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国法
适用禁止倒退的规定,作为宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪政改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固部政治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪改革的讨论继续
行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪和经济改革
程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩府的宪
合法性
对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪秩序取得了重大
展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪
之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律和行
法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪秩序的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪安排,提供住房是邦
府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,作为宪审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪审查方面取得的
展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪审查过程所取得的
展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪改革对巩固内部
治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在行宪
和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪政根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪政秩序的重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪政安排,提供住房是邦政府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国法
适用禁止倒退的规定,作为宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪政改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固部政治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪政根源天生强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
要求有适当的宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪政秩的
重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪政安排,提供住房是邦政府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止倒退的规定,作为宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
种援助必定有助于宪政改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固内部政治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩
。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les débats sur la réforme constitutionnelle se poursuivent.
关于宪政改革的讨论继续进行。
D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.
首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇宪政专家。
Les racines culturelles et constitutionnelles des Tonga sont par essence vigoureuses.
汤加的文化和宪政根源天生就强壮有力。
Depuis lors, le rétablissement de l'ordre constitutionnel a beaucoup progressé.
自那时起,恢复宪政秩序取得了重大进展。
Pauvre parmi les pauvres, Haïti a retrouvé le chemin de la légalité constitutionnelle.
作为穷者中的穷者,海地已经转向宪政之路。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有当的宪政法律和行政法。
Une commission spéciale, constituée de trois membres, serait créée.
将成立一个以三名成员组成的宪政审查委员会。
Selon la Puissance administrante, elle a permis de bien progresser sur le plan constitutionnel.
据管理国报告,新宪法允许巨大的宪政进步。
La Constitution a reconnu que l'égalité des sexes représentait la valeur suprême de l'ordre constitutionnel.
《宪法》确认两性平等为宪政秩序的重要标准。
Dans le régime constitutionnel du pays, le logement est du ressort des États.
根据印度的宪政安排,提供住房是邦政府的责任。
Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法禁止倒退的规定,作为宪政审查标准。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
代表指出,联合王国欢迎在宪政审查方面取得的进展。
Le Royaume-Uni, a-t-il souligné, s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de révision constitutionnelle.
他指出,联合王国欢迎宪政审查过程所取得的进展。
Cet appui permettra certainement d'élaborer une réforme constitutionnelle réalisable.
这种援助必定有助于宪政改革的可实现性。
Une réforme constitutionnelle est bien sûr nécessaire pour consolider la stabilité politique interne.
当然,宪政改革对巩固内部政治稳定肯定是必要的。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波斯尼亚和黑塞哥维那的宪政和领土秩序。
À cet égard, il a fait remarquer qu'Anguilla envisageait une réforme constitutionnelle et électorale.
在这方面,他指出,安圭拉正在进行宪政和选举改革审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。