法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭根据每户有1.61个基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭和支出调查两个特征可能造了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭时,求职者物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费处理并相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为收

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

笔津贴取决于庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼植中获得庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他福利津贴发给不考虑庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

庭中儿童为补贴庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

庭收入38%来自该项目所支助企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,养恤金在一庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

庭收入和支出调查两个特征可能造成了一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

庭收入越高,男性户主比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他类的福利津贴的发给不考虑家庭收入

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,养恤金在一家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

是,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些儿童为补贴收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业了约一半收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

收入越高,男性户主比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了一半家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

是,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,