法语助手
  • 关闭

家庭经济

添加到生词本

économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六成员家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支经济援助增加了。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡家庭于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中家庭提供经济帮助,使它们能够重新加劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,但是家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应家庭获得社会、及法律的护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357有六位以上成员的从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000魁北克减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amphictyonie, amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amphinucléole, amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助最能响单亲家庭状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总保证儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种助不取决于家庭情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供帮助,使它们能够重新加入劳动力

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

房补助是最能响单亲家庭的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,