法语助手
  • 关闭
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤是农村家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业家庭穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他们

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

后果也伤家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案是提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造人基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏情况中,他们可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲,尤其是农村地区,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

在土地所有权证明中列明所有已成年的成员的姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业的的穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗已经开始出卖他们的土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼住房,拆散了

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷儿童的支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业收入,促进农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别暴力类型列出的暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

学校教育都是塑造人的基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏的情况中,他们可能失去生命

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应, 对合分布, 对合矩阵, 对合透射, 对和平的笃信, 对花梗的, 对话, 对话框, 对话录, 对话录作者, 对话人, 对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤是农村家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业家庭穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他们

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

后果也伤家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案是提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造人基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏情况中,他们可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤是农村地区家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在地所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业家庭穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突果也伤家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案是提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造人基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏情况中,他可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲,尤其是农村地区,收入非常不

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

应该在土地所有权证明中列明所有已成年成员姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗已经开始出卖他们土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案是提供70至500户住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

和学校教育都是塑造人基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏情况中,他们可能失去生命和

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲其是农村地区,收非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

应该在土地所有权证明中列明所有已成年的成员的姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业的的穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗已经开始出卖他们的土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

和学校教育都是塑造人的基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏的情况中,他们可能失去生命和

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

,尤其是村地区,收入常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

应该在土地所有权证明中列明所有已成年的成员的姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖业的的穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗已经开始出卖他们的土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷和儿童的支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

和学校教育都是塑造人的基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏的情况中,他们可能失去生命和

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业的家庭的穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果伤及家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

准备有意义地参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏的情况中,他们可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已年的家庭员的姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业的家庭的穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他们的土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助向贫穷家庭和儿童的支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案的目的是提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造人的基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏的情况中,他们可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,
jiā tíng
famille; ménage


famille; ménage~背景composition et état de la famille.
famille
domestique
foyer 法 语 助 手

De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.

众多非洲家庭,尤其农村地区家庭,收入非常不稳定。

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员姓名。

Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.

依赖农业家庭穷人比例最高。

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反家庭保护令构成刑事罪。

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。

Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.

查莫罗家庭已经开始出卖他们土地。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.

这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困。

Il détruit les récoltes, démolit les habitations et sépare les familles.

它毁坏了庄稼和住房,拆散了家庭

Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.

而且,其中许多家庭无法获得贷款或保险。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进家庭农业。

Il prévoit d'en construire 70 à 500.

方案提供70至500户家庭住房。

Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.

东帝汶也准备有意义地参加国际大家庭

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都塑造人基本要素。

Dans le pire des cas, eux-mêmes ou leurs proches peuvent perdre la vie.

在最坏情况中,他们可能失去生命和家庭

Il partage l'angoisse des familles touchées et du peuple japonais.

印度与受影响家庭和日本人民一样感到痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


家属的, 家属性脑白质硬化, 家鼠, 家私, 家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助,