法语助手
  • 关闭
róng
1. Ⅰ (动) (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
3立方米
2. (宽;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑
5. (比喻事物所呈现、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
水3万立方米的水库
2. (谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有
5. (喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande, télécommandé,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
3立方米
2. (宽;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑
5. (比喻事物所呈现、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télé-enquêteur, téléenregistrement, téléenseignement, télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
水3万立方米的水库
2. (谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有
5. (喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télégraphiquement, télégraphiste, télégraphone, télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télémanomètre, télémarché, télémark, télémarketing, télématique, télématisation, télématiser, télémécanicien, télémécanique, télémécanisme,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容3万立方
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻所呈现景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


télénomie, téléo-, téléobjectif, téléobservation, téléologie, téléologique, téléonomie, téléopérateur, téléopération, téléosaure,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,