法语助手
  • 关闭

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融是垄断义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

要出版商在国际上实行卖方垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“”有时反映了效率低,有时体现了垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,金中转的费用很高要是因为市场的垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和统治者遗留来的子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的政治,而这来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部寡头政治不一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些型服务提供商控制着部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金转的费用很高主为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府的工具”,这项补救办法无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府的工具”,这项补救办法无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机企图加入目前的寡头政治,而这本来第二次世界战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声的收购会导致西门子、峰力和奥迪康的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

一个精英俱乐部中,扩大寡头政治是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化家联盟和们控制的际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困家无法与全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融是垄断资本主义真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存治没有任何增加余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些由一个强大工业化国家联盟和它们控制国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益形式是为个人和国家统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了垄断利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转费用很高主要是因为市场垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和法律,往往似乎助长了垄断或垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下指令机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会组建是为了产生由五个常任理事国组全球新

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和统治者遗留下来主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“工具”,这项补救办法是无效

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“工具”,这项补救办法是无效

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实动机是企图加入目前治,而这本来是第二次世界大战遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制和分销垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少集团,他们同高级官员保持各种治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家寡头寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的寡头政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩大寡头政治不是一种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

一利益的形式是为个人和国家寡头统治寻求

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

些高“本”有了效率低下,有体现了寡头垄断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下寡头指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“寡头政府的工具”,项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的寡头政治,而本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融断资本主义的真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的政治没有任何增加的余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

英俱乐部中,扩大政治不是种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

利益的形式是为人和国家统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了断的利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很高主要是因为市场的断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了断或断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是执行多极化强权关系下指令的机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五常任理事国组的全球新

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和统治者遗留下来的主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

贫困国家无法与在全球范围内行使力量的抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的政治,而这本来是第二次世界大战的遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,些市场调查研究组织预言音乐制作和分销断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是人数较少的集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,

oligarque金融~oligarchie financière
magnat
oligarque
féodalité www.fr hel per.com 版 权 所 有

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头垄断资本主义真正统治者。

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存寡头政治没有任何增加余地。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

个精英俱乐部中,扩大寡头政治种解毒剂。

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些寡头个强大工业化国家联盟和它们控制国际金融机构组

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

利益形式为个人和国家寡头统治寻求财富。

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些高“本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断利润。

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

般而言,这些大型服务提供商控制着大部分市场份额,有些已寡头垄断。

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中用很高主要因为市场寡头垄断性质。

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作法律,往往似乎助长了垄断或寡头垄断制度。

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也个执行多极化强权关系下寡头指令机制。

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司集体性寡头支配地位。

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会组建为了产生由五个常任理事国组全球新寡头

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们历史,以前有总督、宗教团体和寡头统治者遗留下来主子。

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量寡头抗衡。

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府工具”,这项补救办法无效

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只争辩说,由于宪法法院寡头政府工具”,这项补救办法无效

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实动机企图加入目前寡头政治,而这本来第二次世界大战遗迹,已经落后于时代。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,些市场调查研究组织预言音乐制作和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者个人数较少寡头集团,他们同高级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡头 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


寡母, 寡情, 寡情症, 寡人, 寡糖, 寡头, 寡头政治, 寡味, 寡言, 寡盐的,