La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右的。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长
。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程地重建了最初的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场的冲突,已作出的让步和所出
的结果都是
的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
的
象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世的决策进程
。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的和
平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡和
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要问题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是的,会造成
满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一策必须是聪明的、适度和
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右对称。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇对称
窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称冲突,已作
让步和所
果都是不对称
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来了新挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其不对称
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明、适度和对称
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右对称的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这工程对称地重建了最初的
。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡
间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是场不对称的冲突,已作出的让步和所出
的结果都是不对称的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎,因为两项提案毫不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这对策必须是聪明的、适度和对称的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长
。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程地重建了最初
楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇
窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场冲突,已
让步和所
结果都是
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程
。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突问题也带来了新
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种
。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中
接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济和
平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中平衡和
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要问题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是,会造成
满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一策必须是聪明
、适度和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长
。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程地重建了最初
楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头正前方是两扇
窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场,已作出
让步和所出
结果都是
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程
。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
问题也带来了新
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种
。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进中
接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济和
平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中平衡和
状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征是其
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要问题都得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是,会造成
满和
。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一策必须是聪明
、适度和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右对称的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称了最初的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称的冲突,已作出的让步和所出的结果都是不对称的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有要问题都得不到
视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、适度和对称的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右对称的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致了增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这工程对称地重建了最初的
。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
间光线黯淡
间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是场不对称的冲突,已作出的让步和所出
的结果都是不对称的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎,因为两项提案毫不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这对策必须是聪明的、适度和对称的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不导致了增长不
。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一地重建了最初的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不的冲突,已作出的让步和所出
的结果都是不
的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不的
象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫不。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
外,世贸组织的决策进
不
。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不冲突问题也带来了新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种不。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不还造成所有重要问题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不的,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一策必须是聪明的、适度和
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手是左右对称的。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息不对称导致增长不对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建的楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是扇对称的窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场不对称的冲突,已作出的让步和所出的结果都是不对称的。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不对称的象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任的对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因提案毫不对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织的决策进程不对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
不对称冲突问题也带来新的挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息不对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成与省会代表的某种不对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进不对称冲突中的接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的不对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的不对称和不平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的不平衡和不对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其不对称的方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种不对称还造成所有重要问题都得不到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是不对称的,会造成不满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、适度和对称的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La main gauche et la main droite sont énantiomorphes.
左手和右手左右对称
。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息对称导致了增长
对称。
La construction a reproduisé symétriquement le bâtiment original.
这一工程对称地重建了最初楼房。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头正前方
两扇对称
窗户。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这一场
对称
冲突,已作出
和所出
结果
对称
。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称
象也存在于金融领域。
La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.
权利与责任对称确保可持续性。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
这似乎更困难,因为两项提案毫对称。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世贸组织决策进程
对称。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
对称冲突问题也带来了新
挑战。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息对称。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表某种
对称。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进对称冲突中
接战规则。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化对称。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济对称和
平衡特征也更加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中平衡和
对称状况。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间一个特征
其
对称
方面。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种对称还造成所有重要问题
得
到重视。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化对称
,会造成
满和冲突。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须聪明
、适度和对称
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。