法语助手
  • 关闭

尸横遍野

添加到生词本

shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

遍野的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区遍野产广遭毁坏,全平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家(西非)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野的景象是任何穆斯林教徒都不或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该尸横遍野产广毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟到破坏、尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开命的军事攻该地区尸横遍野产广遭毁坏,全体于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横遍野,以及大批无助的流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命军事攻击,致使该地区尸横遍野产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横遍野,以及大批无助平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维在席卷邻国塞拉利昂利比里亚危机中进行及时关键干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用开致命的军事攻击,致使该地区尸横遍野产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野的景象是任何穆斯林教能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区尸横遍野产广遭毁,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横的景象是任林教徒都不能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区尸横产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,
shī héng biàn yě
les corps sont exposés partout dans les champs.

Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.

在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果尸横遍野,路线图就没有希望。

Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.

尸横遍野的景象是任何穆斯林教能接受或理解的。

Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.

占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区尸横遍野产广遭毁,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。

Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.

例如,尽管马诺河联盟盆地遭尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及时和关键的干预。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尸横遍野 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


尸骨, 尸骨成堆, 尸骨埋葬地, 尸骨未寒, 尸骸, 尸横遍野, 尸横血染, 尸积如山, 尸奸, 尸检,