法语助手
  • 关闭

尼罗河

添加到生词本

ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续紧张局势感到

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

塞俄比亚语言被分为4个主要,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

及人口几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占及陆地面积不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝地下水资源(与尼罗河连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对、苏丹尼罗河流域、哈米特和俾格米群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助、苏丹尼罗河流域、哈米特和俾格米等各群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的相连,尽管这连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进步巩固监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青地区,也以种形式开展项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是域倡议和尼日尔域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和域倡议起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括域倡议、乍得湖域委员会和尼日尔域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、马文明和域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于沿岸的kosti的中途站已经竣工,些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理埃及三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续紧张局势感到

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

塞俄比亚语言被分为4个主要,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

及人口几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占及陆地面积不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸kosti中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝地下水资源(与尼罗河连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

上的

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

含水层恰巧与喀土穆以南的相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是域倡议和尼日尔域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括域倡议、乍得湖域委员会和尼日尔域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、马文明和域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理埃及三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

国的稳定也对非洲之角、红海和盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河流域倡议尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔俾格米裔等各裔群体睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估监测系统概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河倡议和尼日尔河管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关注。

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

埃塞俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

虽然总的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

子包括尼罗河倡议、乍得湖员会和尼日尔管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

埃及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占埃及陆地总面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理埃及尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,
ní luó hé
Nil (m. pr.)

Un Jardin sur le Nil ?

尼罗河上的花园?

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接微不足道。

La phase III portait essentiellement sur le renforcement du système de surveillance et de prévision du débit du fleuve.

项目的第三阶段重点是进一步巩固尼罗河监测和预报系统。

Une autre activité du même genre a été menée à bien dans la région du Nil Bleu méridional.

在南部的青尼罗河地区,也以另一种形式开展了另一项类似活动。

L'Initiative pour le bassin du Nil et l'Autorité du bassin du Niger sont à cet égard d'une grande importance.

在这方面的重要举措是尼罗河流域倡议和尼日尔河流域管理局。

Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.

委员会对班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔群体之间持续的紧张局势感到关

Les langues éthiopiennes se divisent en quatre groupes linguistiques principaux, à savoir les langues sémitiques, couchitiques, omotiques et nilo-sahariennes.

俄比亚的语言被分为4个主要的语,即闪语、库希特语、奥摩语尼罗河-撒哈拉语

Si l'accès humanitaire a généralement continué à s'améliorer, les restrictions gouvernementales dans le Nil Bleu méridional continuent d'entraver l'action humanitaire.

的人道主义通道继续得到改善,但是政府在蓝尼罗河南部实施限制措施,使人道主义行动的能力继续受到限制。

Le PNUE a travaillé avec l'Initiative pour le bassin du Nil dans le cadre de ses programmes de renforcement des capacités.

环境规划署和尼罗河流域倡议一起开展能力建设方案。

Dans un cas, des dépenses importantes ont été engagées sans avoir reçu le financement, ce qui a entraîné un déficit.

6个尼罗河流域倡议项目中——㈠ 2个项目支出超过收到的资金,结果导致资金赤字很大(违反财务条例);㈡ 4个项目支出包括一大笔保留款额,保留款额无法核实,因为审计时无佐证记录。

On peut citer l'Initiative du bassin du Nil, la Commission du bassin du lac Tchad et l'Autorité du bassin du Niger.

例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域管理局。

Sri Lanka peut s'enorgueillir d'une civilisation très ancienne et avancée, semblable aux civilisations grecque, romaine et de la vallée du Nil.

斯里兰卡拥有非常古老和先进的文明,堪与希腊文明、罗马文明和尼罗河流域文明相媲美。

Les projets prioritaires comprennent Comtel, l'initiative du bassin du Nil et le renforcement de l'Association des parties prenantes pour la facilitation du commerce.

COMTEL、尼罗河流域倡议,以及加强利益攸关方贸易便利协会。

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则是解决努巴山脉、南部兰尼罗河和阿卜耶伊冲突的基础。

Près de 95 % de la population égyptienne vit dans la vallée du Nil qui représente moins de 6 % de la superficie totale de l'Égypte.

及人口的几乎95%生活在尼罗河谷中,而这个地区只占及陆地面积的不到6%。

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.

委员会请缔约国采取步骤,帮助班图裔、苏丹裔、尼罗河流域裔、哈米特裔和俾格米裔等各裔群体和睦共处。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对外隔绝的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

Le concept ICAMS est aussi appliqué dans le delta du Nil, en Égypte, ainsi que sur des sites témoins en Albanie et en Tunisie.

还在努力将综合海岸评估和监测系统概念应用于处理尼罗河三角洲以及阿尔巴尼亚和突尼斯试验地点的沿海地区管理问题。

Sa stabilité est également cruciale pour la sécurité et la stabilité de la corne de l'Afrique, de la mer Noire et du bassin du Nil.

该国的稳定也对非洲之角、红海和尼罗河盆地的安全与稳定来说非常重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼罗河 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


尼龙袜, 尼龙纤维, 尼龙线, 尼龙压塑粉, 尼纶, 尼罗河, 尼曼病皮克二氏病, 尼莫地平, 尼硼钙石, 尼普,