法语助手
  • 关闭

居留证

添加到生词本

carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留,目前使用的居留有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时居留

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女并获得居留

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作居留

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭居留逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份居留明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(临时)居留的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用有充分安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者常得到临时工作证或

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)受害人所占百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安所或临时居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证常为专家和专业士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦和外国之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)居留证所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用有充分安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者常得到临时工作证或

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)受害人所占百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证的人员常为专家专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获安全避难所或临居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获居留证的人员为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正化的移徙者工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪,受害人才可以获标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

标准(非临居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法居留证件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时居留证

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得居留证

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机发撤消居留证的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去居留证

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得居留证的人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和维那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留证

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)居留证的受害人所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用的有充分的安全障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法件的移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消的决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得常为专家和专业士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者常得到临时工作

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有在被告被定罪时,受才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受护来说也起着决定性的作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦和外国之间的地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请必须出具身份明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存在任何理由可以根据道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)的受所占的百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,
carte de (résident, séjour)
permis de résidence
permis de séjour
www .fr dic. co m 版 权 所 有

S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.

关于,目前使用有充分安全保障。

Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.

没有合法移民面临特定困难。

Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?

他们是否获得安全避难所或临时

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他与一立陶宛女子结婚并获得

L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.

主管机关应颁发撤消决定。

Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.

移民如果离开很长时间,往往会失去

C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.

因此,获得人员常为专家和专业人士。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化移徙者常得到临时工作

En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.

斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签

L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.

只有被告被定罪时,受害人才可以获得标准

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

对于受害人保护来说也起着决定性作用。

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。

Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.

此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间地位差别。

Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.

好,需要您护照,,EDF帐单和一份工资单。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

申请人必须出具身份明身份。

Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.

因此,不存任何理由可以根据人道主义理由授予

Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?

获得标准(非临时)受害人所占百分比为何?

Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.

Mazen Ali Saleh:持有永久黎巴嫩人。

Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.

实施这项修正,使核发审查过程更为严格。

En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.

发生家庭暴力情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 居留证 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


居里[放射性强度单位], 居里点, 居留, 居留期间, 居留权, 居留证, 居民, 居民大楼, 居民的(某地), 居民点,