On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去看画
。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去看画
。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为,现时正
兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途,预计
二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书、剧院、
、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
利比亚有许多博物
、公共图书
、
以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型,有一些绘画
或者摄影
。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物
和
,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应止或者非流动的
存放,
应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立的行动也予以了调整:厄恩
特博物
和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术、国家博物
和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列
。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就梅兹
吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将神户的Portopia旅
和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际
举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的及改善现有
而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
长崎,他们参观了原子弹
、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物以及
全岛各处的重要古迹和
构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物内均设有教育资源角、儿童
、供儿童亲自触摸的
品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去展览馆看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为展览馆,现时正兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展览馆,预计二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展览馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、展览馆、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
利比亚有许多博物馆、公共图书馆、展览馆以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展览馆,有一些绘画展览或者摄影展览。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物馆和展览馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当静止或者非流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展览馆的行动也予以了调整:厄恩特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术展览馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展览。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展览馆相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就展览馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将神户的Portopia旅馆和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际展览馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展览馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展览及改善现有展览馆而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
长崎,他们参观了原子弹展览馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及全岛各处的重要古迹和展览馆构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自触摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去馆看画
。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中二期为
馆,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
二期工程包括兴建一个特定用途
馆,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、馆、会议中
等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物馆、公共图书馆、馆以及互联网中
。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型馆,有一些绘画
或者摄影
。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物馆和
馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏武器应当在静止或者非流动
馆存放,
馆应按照国家政府规定
条例建立妥善
安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立馆
行动也予以了调整:厄恩
特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列
。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
馆相邻
是两个非常有名
艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去
,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户Portopia旅馆和
之连接
国际会议中
,以及(日本)兵库县神户
神户国际
馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带直布罗陀
馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动
中
。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏
武器、促进这类武器
及改善现有
馆而建立
合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及在全岛各处重要古迹和
馆构成马恩岛文化和传统
主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童馆、供儿童亲自触摸
品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去展看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为展,现时正在
建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程建一个特定用途展
,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书、剧院、展
、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物、公共图书
、展
以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展,有一些绘画展
或者摄影展
。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物
和展
,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当在静止或者非流动的展存放,展
应按照
家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展的行动也予以了调整:厄恩
特博物
和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过家现代艺术展
、
家博物
和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展
。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹展吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅和与之连接的
际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户
际展
举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展已按
际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展及改善现有展
而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展
等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展、和平公园、原子弹老人家园及
家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物以及在全岛各处的重要古迹和展
构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物内均设有教育资源角、儿童展
、供儿童亲自触摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
们今天下午将要去展览馆看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为展览馆,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展览馆,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展览馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、展览馆、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物馆、公共图书馆、展览馆以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展览馆,有一些绘画展览或者摄影展览。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物馆和展览馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当在静止或者非流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展览馆的行动予以了调整:厄恩
特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术展览馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展览。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展览馆相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,说了。就在梅兹展览馆吧。已经结束了吗?”
本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅馆和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际展览馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展览馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展览及改善现有展览馆而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展览馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及在全岛各处的重要古迹和展览馆构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自触摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去展看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为展,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书、剧院、展
、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物、公共图书
、展
及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展,有一些绘画展
或者摄影展
。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物
和展
,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武在静止或者非流动的展
存放,展
按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展的行动也予
了调整:厄恩
特博物
和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术展、国家博物
和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展
。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹展吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅和与之连接的国际会议中心,
及(日本)兵库县神户的神户国际展
举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武
、促进这类武
的展
及改善现有展
而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展
等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物及在全岛各处的重要古迹和展
构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物内均设有教育资源角、儿童展
、供儿童亲自触摸的展品(
便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去展览馆看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
心的第二期为展览馆,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展览馆,预计在二年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展览馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、展览馆、会议心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物馆、公共图书馆、展览馆以及互联网心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展览馆,有一些绘画展览或者摄影展览。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物馆和展览馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当在静止或者非流动的展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展览馆的行动也予以了调整:厄恩特博物馆和Dorottya 画廊从该机
离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术展览馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机组织了一系列展览。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展览馆相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹展览馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅馆和与之连接的国际会议心,以及(日本)兵库县神户的神户国际展览馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展览馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展览及改善现有展览馆而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展览馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及在全岛各处的重要古迹和展览馆成马恩岛文化和传统的主要部
,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自触摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们午将要去展览馆看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心第二期为展览馆,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展览馆,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展览馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、展览馆、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物馆、公共图书馆、展览馆以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型展览馆,有一些绘画展览或者摄影展览。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物馆和展览馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏武器应当在静止或者非流动
展览馆存放,展览馆应按照国家政府规定
条例建立妥善
安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展览馆行动也予以了调整:厄恩
特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代术展览馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展览。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展览馆相邻是两个非常有
术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹展览馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户Portopia旅馆和与之连接
国际会议中心,以及(日本)兵库县神户
神户国际展览馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带直布罗陀展览馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动
中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏
武器、促进这类武器
展览及改善现有展览馆而建立
合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展览馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及在全岛各处重要古迹和展览馆构成马恩岛文化和传统
主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自触摸展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和
术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去馆看画
。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为馆,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途馆,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病馆。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有公共图书馆、剧院、馆、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物馆、公共图书馆、馆以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
公园里还有一个小型馆,有一些绘画
或者摄
。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
有少数民族博物馆和
馆,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当在静止或者非流动的馆存放,
馆应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立馆的行动也予以了调整:厄恩
特博物馆和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术馆、国家博物馆和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列
。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与馆相邻的是两个非常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹馆吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅馆和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际馆举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀馆已按国际一流标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏者协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的及改善现有
馆而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、馆等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹馆、和平公园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物馆以及在全岛各处的重要古迹和馆构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童馆、供儿童亲自触摸的
品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira voir les toiles à la salle d'exposition de l'après-midi.
我们今天下午将要去展览看画展。
La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.
中心的第二期为展览,现时正在兴建。
La phase II, qui prévoit la construction d'un hall d'exposition spécifique, devrait s'achever en 2003.
第二期工程包括兴建一个特定用途展览,预计在二零零三年竣工。
Le Musée de la prévention du sida a été élaboré en collaboration avec l'ONUSIDA et l'UNICEF.
同艾滋病规划署和儿童基金会协商才建立艾滋病展览。
Par exemple: bibliothèque publique, théâtre, salles d'exposition et centres de conférence.
-直布罗陀有图书
、剧院、展览
、会议中心等设施。
Le pays compte bon nombre de musées, de bibliothèques publiques, de salles d'exposition et de bornes d'accès à l'Internet.
在利比亚有许多博物、
图书
、展览
以及互联网中心。
Dans le jardin il y a aussi un petit musée, il y a des expositions des dessins ou bien une exposition photographique.
园里还有一个小型展览
,有一些绘画展览或
摄影展览。
Il existe plusieurs musées et galeries d'art consacrés aux minorités nationales, qui sont administrés par le Ministère de la culture ou des autorités régionales.
洛伐克有少数民族博物
和展览
,由文化部或州主管机关管理。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏的武器应当在静止或动的展览
存放,展览
应按照国家政府规定的条例建立妥善的安全措施。
L'acte de fondation du Palais des expositions a aussi été modifié : le Musée Ernst et la Galerie Dorottya ont été séparés de cette institution.
建立展览的行动也予以了调整:厄恩
特博物
和Dorottya 画廊从该机构中分离出来。
La Direction a ainsi organisé une série d'exposition par le biais d'institutions telles que la Galerie nationale d'art moderne, le Musée national et l'Académie Lalit Kala.
该部通过国家现代艺术展览、国家博物
和Lalit Kala 学会等机构组织了一系列展览。
Non loin de là se trouvent également deux autres galeries de premier plan, dont les expositions et événements sont influencés par le mouvement artistique et artisanal de Gibraltar.
与展览相邻的是两个
常有名的艺术长廊。
"Oui, j'en ai entendu dire. Dans le parc des expositions de Metz, je pense. C'est fini ?"J'avais l'intention d'y aller, mais je ne veux pas payer pour entrer.
“嗯,我也听说了。就在梅兹展览吧。已经结束了吗?”我本来打算去的,看看还要门票,就算了。
La Conférence aura lieu à Kobe (préfecture de Hyogo, Japon), à l'hôtel Portopia et dans le Centre international de conférences attenant ainsi que dans le Centre international des expositions.
会议将在神户的Portopia旅和与之连接的国际会议中心,以及(日本)兵库县神户的神户国际展览
举行。
Des salles d'exposition, situées dans la zone populaire de Casemates Square, sont rénovées selon des critères de qualité et sont devenues un centre pour nombre de réceptions et d'événements culturels.
位于城堡广场繁华地带的直布罗陀展览已按国际一
标准装饰一新,目前已成为许多文化功能和文化活动的中心。
Aux fins du présent décret, sont considérées comme associations de collectionneurs d'armes les personnes juridiques qui ont pour fin la détention de tous types d'armes de collection, leur exposition et l'amélioration des musées.
为本法令所列之目的,武器收藏协会系为了购买各类值得收藏的武器、促进这类武器的展览及改善现有展览
而建立的合法实体。
En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.
除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办室、电站、机房、档案室、展览
等等)。
À Nagasaki, ils ont visité le Musée de la bombe atomique, le Parc de la paix, le Foyer pour les personnes âgées victimes de la bombe atomique et le Mémorial national pour la paix.
在长崎,他们参观了原子弹展览、和平
园、原子弹老人家园及国家和平纪念堂。
Le musée, les différents sites historiques importants et les centres d'interprétation situés dans toute l'île constituent les divers éléments du dispositif de présentation de la culture et du patrimoine local désigné sous le nom de «Histoire de Man».
马恩岛博物以及在全岛各处的重要古迹和展览
构成马恩岛文化和传统的主要部分,称之为“马恩岛故事”。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物内均设有教育资源角、儿童展览
、供儿童亲自触摸的展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。