Sirhan, un Jordanien de 35 ans, est fier d'avoir abattu sa sœur de quatre balles dans la tête.
Sirhan,35岁,约旦人,朝他姐妹头连
四枪,他为杀死他的姐妹而感到自豪。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝个由4名以色列士兵组成的特遣队
火,打死了19岁的Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日午4时左右(当地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔
班驱车回家,当他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在
辆驶过的汽车里的恐怖份子朝他的汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南
拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的家商店门前的
群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成特遣队
火,打死了19
Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当他行驶在耶路撒冷以北
Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶
汽车里
恐怖份子朝他
汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营
Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区一家商店门前
一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5
米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名色列士兵组成的特遣队
火,打死了19岁的Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当行驶在耶路撒
的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过的汽车里的恐怖份子朝
的汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子一个由4名以色列士兵组成
特遣队
火,打死了19岁
Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59岁瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当
行驶在耶路撒冷以北
Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过
汽车里
恐怖份子
汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机一辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁
Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营
Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,们用自动步枪
聚集在该村塞族区
一家商店门前
一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁
米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成的特遣队火,打死了19岁的Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱回家,当他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过的汽
里的恐怖份子朝他的汽
扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽发射火箭,当时
上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,他们用自动步朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成的特遣队
火,
死了19岁的Elad Aby-Gani中士,
伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4左右(当地
间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路
,坐在一辆驶过的汽车里的恐怖份子朝他的汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,当车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8左右,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
枪,
死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并
伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30(
地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一
4
以色列士兵组成的特遣队
火,打死了19岁的Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时(
地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,
他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过的汽车里的恐怖份子朝他的汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
晚8时
,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成的特遣队火,打死了19岁的Elad Aby-Gani
士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当他行驶耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐
一辆驶过的汽车里的恐怖份子朝他的汽车
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,他们用自步枪朝聚集
该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30左右(当地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成的特遣队火,
了19岁的Elad Aby-Gani中士,
伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时左右(当地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下班驱车回家,当他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过的汽车里的恐怖份子朝他的汽车枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽车发射火箭,当时车上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
当晚8时左右,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人枪,
了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并
伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 janvier, vers 17 h 30 (heure locale), des terroristes palestiniens ont en effet ouvert le feu sur un groupe de quatre soldats israéliens, tuant le sergent Elad Abu-Gani, âgé de 19 ans, et blessant le sous-lieutenant Yaniv Uzi-Dan.
30(
地时间),巴勒斯坦恐怖分子朝一个由4名以色列士兵组成的特遣队
火,打死了19岁的Elad Aby-Gani中士,打伤了Yaniv Uzi-Dan少尉。
Vendredi dernier, le 22 février, Valerie Ahmir, âgé de 59 ans, rentrait chez lui après le travail vers 16 heures (heure locale) quand des terroristes qui circulaient dans une voiture, ont mitraillé son véhicule sur la route d'Atarot-Givat Ze'ev au nord de Jérusalem.
上星期五,即2月22日下午4时(
地时间),59岁的瓦莱里耶·阿米尔下
回家,
他行驶在耶路撒冷以北的Atarot-Givat Ze'ev公路时,坐在一辆驶过的汽
里的恐怖份子朝他的汽
枪扫射。
Des hélicoptères israéliens ont tiré des missiles sur une voiture, tuant ses deux occupants, Bilal Hamada Al Najar, 18 ans, de Khazza'a, une ville proche de Khan Younis, et Usama Fawzi Breiss, du camp de réfugiés de Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.
以色列武装直升机朝一辆汽发射火箭,
时
上有来自汗尤尼斯难民营附近Khazza'a镇18岁的Bilal Hamada Al Najar和加沙地带南部拉法难民营的Usama Fawzi Breiss。
Ce jour-là, vers 20 heures, ces terroristes ont ouvert le feu avec des armes automatiques contre un groupe de Serbes réunis devant une boutique du quartier serbe du village, et ont tué Tihomir Trifunovic, Vojin Vasic et un enfant de 5 ans, Milos Petrovic, et ils ont blessé Zoran Stolic et Petko Jankovic.
晚8时
,他们用自动步枪朝聚集在该村塞族区的一家商店门前的一群塞族人
枪,打死了蒂霍米尔·特里福诺维奇、沃因·瓦西奇和5岁的米洛斯·彼得洛维奇,并打伤了佐兰·斯托利奇和佩特科·扬科维奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。