Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成致。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北
峰会。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 地球峰会时产生
。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社会问题世界峰会各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行峰会决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰会秘书长内海善先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
些著名人士将出席这次峰会。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社会种族侧面是世界峰会
关键原则
。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
会应参与突尼斯峰会及其他会议
筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域会议通过宣言预计将引起信息社会世界峰会
重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行八国峰会也商定出
项支持非洲
全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义
峰会。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会后
活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了个有
程碑意义
菲律宾能源问题峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加
开
北约峰
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约地球峰
时产生
。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界峰
各项建
。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执峰
决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士出席这次峰
。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对峰
结果作出有效后续
动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社种族侧面是世界峰
关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参与突尼斯峰
及其他
筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女峰
声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域通过
宣言预计
引起信息社
世界峰
重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力它扩展到信息峰
第二期
。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举八国峰
也商定出一项支持非洲
全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义
峰
。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发还
在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰
之后
活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰就改革国际金融
制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界峰
的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在行峰
决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次峰。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
者呼吁对峰
结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰的这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社的种族侧面是世界峰
的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参
突尼斯峰
及其他
议的筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女峰
的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过的宣言预计将引起信息社
世界峰
的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息峰第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行的八国峰也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰
之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契,
“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社会问题世界峰会的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行峰会决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰会秘书长内海善先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次峰会。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域会议通的宣言预计将引起信息社会世界峰会的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将加行将召开的北约峰
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法1992 里约的地球峰
时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界峰
的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须具体执行峰
决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次峰。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对峰
结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不把东京峰
的这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社的种族侧面
世界峰
的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大与突尼斯峰
及其他
议的筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女峰
的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过的宣言预计将引起信息社
世界峰
的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正作出努力将它扩展到信息峰
第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
鹰堡举行的八国峰
也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将
其职权范围内跟踪突尼斯信息峰
之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加将召开的北约峰
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信问题世界峰
的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执峰
决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次峰。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对峰
结果作出有效后续
。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
应把东京峰
的这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信的种族侧面是世界峰
的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参与突尼斯峰
及其他
议的筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女峰
的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过的宣言预计将引起信
世界峰
的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信峰
第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举的八国峰
也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信
峰
之后的活
。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗将参加行将召开的北约
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
个想法是在1992 里约的地球
时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用契机,翻过“法兰西非洲”
一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界
的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席次
。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对
结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京的
项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社的种族侧面是世界
的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参与突
及其他
议的筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女
的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过的宣言预计将引起信息社
世界
的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救次有历史意义的
。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
指定Petru Dumitriu先生(罗马
亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范围内跟踪突
信息
之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄参加行
召开的北约峰会。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼峰会契机,翻
“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社会问题世界峰会的各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行峰会决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰会秘书长内海善先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士出席这次峰会。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大会应参与突尼峰会及其他会议的筹备
。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域会议通的宣言预计
引起信息社会世界峰会的重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力它扩展到信息峰会第二期会议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰会指定Petru Dumitriu先生(马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还在其职权范围内跟踪突尼
信息峰会之后的活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里碑意义的菲律宾能源问题峰会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约地球
时产生
。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界
各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将席这次
。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对
结
有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京这项结
看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社种族侧面是世界
关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参与突尼斯
及其他
议
筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协基层组织和怀柔委员
国际妇女
声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过
宣言预计将引起信息社
世界
重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在努力将它扩展到信息
第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行八国
也商定
一项支持非洲
全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义
。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息
之后
活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰就改革国际金融体制初步达成一致。
La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.
梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将北约峰
。
L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.
这个想法是在1992 里约地球峰
时产生
。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总统期盼利用尼斯峰契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。
Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.
信息社问题世界峰
各项建议。
Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.
必须在具体执行峰决定方面取得进展。
24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.
峰秘书长内海善
先生发表了讲话。
Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.
一些著名人士将出席这次峰。
Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.
与者呼吁对峰
结果作出有效后续行动。
Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.
不应把东京峰这项结果看成无足轻重。
La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.
信息社种族侧面是世界峰
关键原则之一。
L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.
大应参与突尼斯峰
及
议
筹备过程。
Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.
姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女峰
声明。
Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.
区域议通过
宣言预计将引起信息社
世界峰
重视。
La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.
现正在作出努力将它扩展到信息峰第二期
议。
Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.
在鹰堡举行八国峰
也商定出一项支持非洲
全面计划。
Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.
确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义
峰
。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在
职权范围内跟踪突尼斯信息峰
之后
活动。
La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.
就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题峰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。