法语助手
  • 关闭

工人党

添加到生词本

parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Harris先生(社会)在愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Estrada先生(社会)在上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Manuel先生(社会)在就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Roger Calero先生(社会)在就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Sarmiento女士(社会)在就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

下,Calero先生(社会)在位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

,Koppel先生 (社会)在愿者位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

,Koppel先生(社会)在次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他诉讼程序上没有证明自己加入库尔德务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请下,Calero先生(社会主请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主)请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

新加坡最大的反对——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦同我个别会晤时表示,该将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席的邀请,Harris先生()在请愿者桌前

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Estrada先生()在请愿专席上

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Manuel先生(会主义)在请愿专席

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Roger Calero先生()在请愿议席

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Sarmiento会主义)在请愿专席

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(会主义)在请愿席位上

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

主席的邀请,Koppel先生 (会主义)在请愿者席位上

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生()说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Koppel先生(会主义)在请愿席次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑库尔德有联系而遭受酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明一定也以某种方式参库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现一起替库尔德传递非法件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生()在请愿者桌

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生()在请愿专席上

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(主义)在请愿专席

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生()在请愿议席

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女主义)在请愿专席

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(主义)在请愿席位上

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (主义)在请愿者席位上

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生()说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(主义)在请愿席次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主的邀请,Harris先)在请愿者桌前座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Estrada先)在请愿座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Manuel先主义)在请愿座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Roger Calero先()在请愿座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Sarmiento女士(主义)在请愿座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主邀请下,Calero先主义)在请愿座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主的邀请,Koppel先 (主义)在请愿者座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Koppel先主义)在请愿座。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表明他是土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,他在诉讼程序上没有证明自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证明撰文定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与他替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不致作为对他不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5是女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

他没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动是否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,
parti ouvrier 法语 助 手

Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.

没有表土耳其的积极分子或参与了该党。

Sur l'invitation du Président, M. Harris (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Harris先生(社会)在请愿者桌前就座。

Sur invitation du Président, M. Estrada (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Estrada先生(社会)在请愿专席上就座。

Il n'avait donc aucune obligation procédurale de prouver sa qualité de membre du PKK.

因此,在诉讼程序上没有证自己加入库尔德的义务。

À l'invitation du Président, M. Manuel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Manuel先生(社会主义)在请愿专席就座。

À l'époque, elle avait été torturée parce qu'on la soupçonnait d'entretenir des liens avec le PKK.

当时由于她被怀疑与库尔德有联系而遭受了酷刑。

Sur l'invitation du Président, M. Roger Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Roger Calero先生(社会)在请愿议席就座。

À l'invitation du Président, Mme Sarmiento (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Sarmiento女士(社会主义)在请愿专席就座。

Cela démontre donc que l'auteur a nécessairement été impliqué d'une manière ou d'une autre dans le PKK.

因此,这也证撰文一定也以某种方式参与了库尔德的活动。

Elles figuraient le 5 mars parmi les personnes qui distribuaient des documents illégaux pour le compte du PKK.

她们在3月5日被发现与一起替库尔德传递非法文件。

À l'invitation du Président, M. Calero (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Calero先生(社会主义)在请愿席位上就座。

Sur invitation du Président, M.  Koppel (Socialist Workers Party) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席的邀请,Koppel先生 (社会主义)在请愿者席位上就座。

M. Estrada (Socialist Workers Party) dit que la domination coloniale entraîne des conséquences brutales pour le peuple portoricain.

Estrada先生(社会)说,殖民统治已经给波多黎各民造成了残酷的后果。

En tout état de cause, les contradictions de la politique officielle du PKK ne sauraient être retenues contre lui.

无论如何,不能以库尔德官方政策前后不一致作为对不利的证据。

Chez le parti travailliste, principal parti d'opposition, 5 sur les 13 membres du conseil exécutif sont des femmes.

在新加坡最大的反对党——(WP)内,13名执委会委员中有5女性。

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

Ce n'est pas parce qu'il n'a pas pris part aux combats armés du PKK que le risque est moins grand.

没有参加库尔德的武装战斗并没有降低这种危险。

Le chef du PIT m'avait indiqué, à l'occasion d'un tête-à-tête, que son parti ne tarderait pas à désigner ses représentants.

科特迪瓦党魁在同我个别会晤时表示,该党将不延迟委派代表。

9 L'État partie remet clairement en doute la crédibilité de l'auteur par rapport à son engagement au sein du PKK.

9 缔约国还对撰文所说在库尔德中的活动否可信深为怀疑。

À l'invitation du Président, M. Koppel (Partido Socialista de los Trabajadores) (Parti socialiste des travailleurs) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Koppel先生(社会主义)在请愿席次就座。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工人党 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


工青妇, 工区, 工人, 工人参股制, 工人村, 工人党, 工人的请愿, 工人工会, 工人股东制, 工人管理企业,