La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切特派团
财务状况。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切特派团
财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时清
旅行
未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基金来源只剩下
特派团账户上
剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时旅行
账目仍未
清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
维持和平行动账户中
何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,特派团
债务总额预计超过了这些特派团
现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个清理
维持和平行动资产
最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行解决方案,即留存
特派团账户上
8 400
元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前有效
。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上特派团
未缴摊款总净额为3.029亿
元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还维和行动款项
前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于
特派团执行情况和财务状况
资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我到了
发言
部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战以来
实现
相当可观
裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠特派团现金余额
交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书过期,因为提交人与这位律师
了职业性
关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于案件
记录片
接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿元与
特派团有关,1.02亿
元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭
8 300
元
贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束的旅的未清债务(
92
)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维持和账户中的
何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束的维持和资产的最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对7个月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束的维和款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余报告载述了关于已结束的特派团执情况和财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束的特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美元的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束特派团
财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基金来源只剩下已结束
特派团账户上
剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束维持和平
动账户中
何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束特派团
债务总额预计超过了这些特派团
现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束维持和平
动资产
最后
况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可解决方案,即留存已结束
特派团账户上
8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对动7个月前已有效
结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上已结束
特派团
未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束维和
动款项
前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于已结束
特派团执
况和财务状况
资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现相当可观
裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金已结束
特派团而言,周转
况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书不要求助于依靠已结束
特派团现金余额
交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭
8 300万美元
贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
会仍然关切已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束的旅的未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维持和平账户中的
何款项应毫不拖延地返还给会
国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每已清理结束的维持和平
资产的最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一可
的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对7
月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束的维和款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余报告载述了关于已结束的特派团执情况和财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束的特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美元的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束团
财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束团可用
数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束旅行
未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基
来源只剩下已结束
团账户上
剩余基
。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅行账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束维持和平行动账户中
何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束团
债务
额预计超过了这些
团
额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束维持和平行动资产
最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行解决方案,即留存已结束
团账户上
8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前已有效结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上已结束
团
未缴摊款
净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束维和行动款项
前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于已结束
团执行情况和财务状况
资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实相当可观
裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空已结束
团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束团
余额
交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束团有关,1.02亿美元与维和准备基
有关;另外,还有主要是借给各法庭
8 300万美元
贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已束
特派团
财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已束
特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时清已
束
旅行
未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外基金来源只剩下已
束
特派团账户上
剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已束旅行
账目仍未
清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已束
维持和平行动账户中
何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已束
特派团
债务总额预计超过了这些特派团
现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理束
维持和平行动资产
最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行解决方案,即留存已
束
特派团账户上
8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前已有束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上已
束
特派团
未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已束
维和行动款项
前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长其余报告载述了关于已
束
特派团执行情况和财务状况
资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了束发言
部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战束以来已实现
相当可观
裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金已
束
特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已束
特派团现金余额
交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已束了职业性
关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已束案件
记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已束
特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭
8 300万美元
贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束的旅行的未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅行的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维持和平行动账户中的何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
于每个已清理结束的维持和平行动资产的最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
敌对行动7个月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束的维和行动款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余报告载述了于已结束的特派团执行情况和财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美与已结束的特派团有
,1.02亿美
与维和准备基金有
;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美
的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
结清已结束的旅行的未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底已结束旅行的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维持和平行动账户中的何款项应毫不拖延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束的维持和平行动资产的最后处置情况,应向大会告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长了一个可行的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,拖欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还已结束的维和行动款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余告载述了关于已结束的特派团执行情况和财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一个期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为交人与这位律师已结束了职业性的关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束的特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美元的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束的旅的未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维持和账户中的
何款项应
延地返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束的维持和资产的最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对7个月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团愿看到
延偿还已结束的维和
款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余报告载述了关于已结束的特派团执情况和财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束的特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美元的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.
委员会仍然关切已结束的特派团的财务状况。
La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.
但已结束的特派团可用现金数额减少却令人担忧。
Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).
及时结清已结束的旅行的未清债务(第92段)。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅行的账目仍未结清。
Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.
已结束的维行动账户中的
何款项应毫不
返还给会员国。
On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.
目前,已结束的特派团的债务总额预计超过了这些特派团的现金总额。
De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.
关于每个已清理结束的维行动资产的最后处置情况,应向大会提出报告。
Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.
秘书长提出了一个可行的解决方案,即留存已结束的特派团账户上的8 400万美元。
Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.
军事敌对行动7个月前已有效的结束。
En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.
因此,欠1年以上的已结束的特派团的未缴摊款总净额为3.029亿美元。
La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.
俄罗斯代表团不愿看到偿还已结束的维
行动款项的前景。
Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.
秘书长的其余报告载述了关于已结束的特派团执行情况财务状况的资料。
Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.
不管怎样,我已到了结束发言的部分。
La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.
挪威欢迎冷战结束以来已实现的相当可观的裁减。
La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.
对亏空现金的已结束的特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。
L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.
在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠已结束的特派团现金余额的交叉借款。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系。
De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.
几部关于已结束案件的记录片已接近完成阶段。
Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.
58亿美元与已结束的特派团有关,1.02亿美元与维准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭的8 300万美元的贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。