法语助手
  • 关闭

已结束的

添加到生词本

complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时旅行账目仍未清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还维和行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于特派团执行情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书过期,因为提交人与这位律师了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿元与特派团有关,1.02亿元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étincelant, étinceler, étinceleur, étinceleuse, étincelle, étincellement, étindite, étioallocholane, étiocholanolone, étiolement,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束未清债务(92)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étiquette, étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平动资产最后况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对动7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étoile, étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平账户中何款项应毫不拖延地返还给会国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每清理结束维持和平资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对7月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束团可用数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外来源只剩下结束团账户上剩余基

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束债务额预计超过了这些额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束未缴摊款净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束团执行情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空结束团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束团有关,1.02亿美元与维和准备基有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étranglé, étranglée, étranglement, étrangler, étrangleur, étrangleuse, étrangloir, étranguillon, étrave, être,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时旅行账目仍未清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

维持和平行动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还维和行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于特派团执行情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

敌对行动7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了结束特派团执行情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美结束特派团有,1.02亿美与维和准备基金有;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底结束旅行账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账户中何款项应毫不拖延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情况,应向大会告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余告载述了关于结束特派团执行情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和账户中何款项应延地返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团愿看到延偿还结束维和款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执情况和财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,
complet, ète 法 语助 手

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员会仍然关切结束特派团财务状况。

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却令人担忧。

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账户上剩余基金。

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束行动账户中何款项应毫不返还给会员国。

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束行动资产最后处置情况,应向大会提出报告。

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账户上8 400万美元。

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到偿还结束行动款项前景。

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情况财务状况资料。

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师结束了职业性关系。

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已结束的 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


已加工工件, 已建立的, 已交款股票, 已缴纳股票, 已缴资本, 已结束的, 已结算的账, 已结算账, 已截止的登记单, 已进行过预防接种的人,