Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴和伦敦的
和前
表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴按照
Bertrand Delanoë的提议投票之后,中
周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴委托其第一副
完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴市长,就是在2003年借助一只绵羊
位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴市长委托其第一副市长完
一项特殊的使命,就是
立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前黎市长佩蒂翁,有小说
和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人
尔
。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开、
黎和伦
的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有长佩蒂翁,有小说家鲁韦
波尔多
律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人
尔
鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、伦敦的
长
长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
按照
长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
长委托其第一副
长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就2003
借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就成立时间办公室,其目标就
使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣、
翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其市长完成
项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加,
有姿态潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、地
、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils adorent le Maire de Paris.
他们喜爱巴黎市长。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他们中间有前巴黎市长佩蒂翁,有小说家鲁韦和波尔多市律师加岱,还有潇洒、可与希腊神像媲美的马
人巴尔巴鲁。
Il a rendu tout particulièrement hommage aux maires de Lisbonne, Santiago, Sao Paulo, Johannesburg, Le Cap, Paris et Londres et à leurs prédécesseurs.
他尤其向里斯本、哥、
保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎和伦敦的市长和前市长表示了感谢。
Les autorités chinoises ont fait part lundi de leur "fort mécontentement" après le vote des élus parisiens, soumis par le maire de la capitale, Bertrand Delanoë.
巴黎按照市长Bertrand Delanoë的提议投票之后,中国当局周一表示了他们的“强烈不满”。
Le maire de Paris a confié à sa première adjointe la mission particulière de mettre en place un bureau des temps, qui aurait pour objectif d'adapter les horaires de fonctionnement des services aux emplois du temps des habitants.
巴黎市长委托其第一副市长完成一项特殊的使命,就是成立时间办公室,其目标就是使机关的工作时间表适应居民的作息时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。