La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我现大
开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家有相当的余地可加入专业化和细分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细分市场拥有相当强的技术
。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
提高紧贴市场细分市场的能
以及市场反馈的反应能
和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场细分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动市场的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有的余地可加入专业化和细分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细分市场拥有的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场细分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
细分,我司现大力开发国内
。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对进行细分,来满足
的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和细分中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,而在铁制镭射化妆镜这一细分
拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴细分
的能力以及
反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动提出的异议极为重视,这些
不利于穷
的
细分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,
为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,
其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按
价出售)对于技术的定价和
收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因,我司现大力开发国内
。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对进行
,来满足
的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴的能力以及
反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力的
从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按
价出售)对于技术的定价和
收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细,
现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公还是目前世界上唯一一家涉及所有细
市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和细市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜
一细
市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为,
些人士将不利于穷人的市场细
战略
为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的细从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定
些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和细分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细分市场的能力以及市场馈的
应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场细分战略视为拒不供货理论下的做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
场
化
业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因场
,我司现大力开发国内
场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对场进
,来满足
场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉所有
场、支线和商务飞机
大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和场中成功的农业初级产品出口国
列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴场
场的能力
场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的场
战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力场的
从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用
旅游
为,将其变成基于网络的技术,
顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过
场
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按
场价出售)对于技术的定价和
场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细,我司现大
开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细,
足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细市场、支线和商务飞机
及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和细市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细市场拥有相当强的技术实
。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努提高紧贴市场细
市场的
及市场反馈的反应
和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场细战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动市场的细
从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用
及旅游行为,将其变成基于网络的技术,
顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,
评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可
产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行细分,来满足市场的差异
的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和务
机以及大型
业
机的短舱制造
。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业和细分市场中成功的农业初级
品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生镜已有数年,因而在铁制镭射
镜这一细分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细分市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将不利于穷人的市场细分战略视为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取的系列产品对
的渠道(
的操作模式)的方式对市场进行细分,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多发达国家还有相当的余地可加入专业化和细分市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细分市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细分市场的能力以及市场反馈的反能力和顾客需求的响
度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
明,
泰国委员会对活动人士提出的异议极为重视,这些人士将
利于穷人的市场细分战略视为拒
供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的细分市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫分析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场细分出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。