La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁这家公司的第一个引文与介绍的价格
的。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁这家公司的第一个引文与介绍的价格
的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”布鲁
Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁、
斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念《布鲁
行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁的最后成果应当
一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则《布鲁
行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
鲁
这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他鲁
。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
鲁
进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,鲁
进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问鲁
和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被鲁
大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是鲁
Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始鲁
谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在鲁
的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问鲁
、
日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问安特卫普、
鲁
、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自鲁
消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托鲁
自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为鲁
这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《鲁
行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
鲁
的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和鲁
阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《鲁
行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入
鲁
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在鲁
纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该问团
问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该团还
布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
尔这家公司
第一个引文与介绍
价格是相
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度
挥霍使他不得不离开法国,后来他去了
尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被尔大区
许多市镇
。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是尔Gezondheidsoverleg
一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在尔
讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托尔自由大学
一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为尔这些接待界
主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《尔行动纲领》
定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
尔
最后成果应当是一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《尔行动纲领》
组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入
尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在尔纲领所述
一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该问团
问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。