法语助手
  • 关闭

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中证明文件、帐簿、记录和进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿中记备查记录栏,不属于儿童基金会的

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方面,大部分资产所地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿入备查栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据帐簿个或多个层次的帐面进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,帐簿少或根本不在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登在集体管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登在集中管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登机构有权对已注册协会的帐簿及其银行款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区族裔清洗运动是国际社会道德帐簿一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利行使依据保管帐簿个或多个层次帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割证书类别和数额以该中间人名义登录在集体保管机构帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查一家银行帐簿和记录,并在其自身房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所载列不动产价值代替转让时成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券中间人帐簿进行交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿义务作为提供资料义务关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中证明文件、帐簿口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿入备查栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方,大部分资产所地或帐簿存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全掌握该公司的情况及活动,包括帐簿

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,帐簿很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别数额以该中间人的名义登集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿,并其自身的房地内行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的档案及其帐簿、商店储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余现金结余行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登入持有纸或非物质化证券的中间人帐簿行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将证明文件、帐簿、记录和进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方面,大部分资产所地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其每个间人体交割的证书的类别和数额以该间人的名义登录体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有间人可以根据客户的指示处置以间人名义登录保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区族裔清洗运动是国际社会道德帐簿污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利行使依据保管帐簿或多层次帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每中间人集体交割证书类别和数额以该中间人名义登录在集体保管机构帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行帐簿和记录,并在其自身房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

每年至少检查一次火器交易商记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会帐簿及其银行存款余和现金余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留帐簿所载列不动产价值代替转让时成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券中间人帐簿进行交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿义务作为提供资料义务关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、、记录和在进口公司房舍观察结

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区族裔清洗运动是国际社会道德一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在中记入备查记录栏,不属于儿童基金会收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构与开发计划署间各项差异调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司情况及活动,包括和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利行使依据保管个或多个层次面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家基础设施可能十分有限,记录或记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人进一步说,判给任何赔偿金将计入合资企业,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割证书类别和数额以该中间人名义登录在集体保管机构上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行和记录,并在其自身房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商记录档案及其、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户指示处置以中间人名义登录在集中保管机构证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会及其银行存款结余和现金结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留所载列不动产价值代替转让时成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入有纸面或非物质化证券中间人进行交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入以更新分类

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、目和义务作为提供资料义务关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中证明文件、帐簿口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠帐簿入备查栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

这方,大部分资产所地或帐簿存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关贸易商房舍检查其帐簿

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全掌握该公司的情况及活动,包括帐簿

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,帐簿很少或根本不存

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔人一步说,判给的任何赔偿金将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别数额以该中间人的名义登集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿,并其自身的房地内行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的档案及其帐簿、商店储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余现金结余行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意排除实际交割或通过登入持有纸或非物质化证券的中间人帐簿行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审计将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

开发计划署已派出名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

人进一步说,判给的任何将计入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间人集体交割的证书的类别和数额以该中间人的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间人可以根据客户的指示处置以中间人名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现结余进行检查与审计。

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间人帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪,接着把付款和薪支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,

L'entreprise peut avoir fait figurer des amortissements dans la comptabilité tenue dans l'État A.

该企业有可能将折旧备抵登入了保存在A国的帐簿上。

Cette vérification s'opère sur les justificatifs ainsi que les livres, dossiers et observations dans les locaux de l'importateur.

这种审将集中在证明文件、帐簿、记录和在进口公司房舍的观察结果。

L'ignorance persistante du nettoyage ethnique perpétré en Abkhazie (Géorgie) est une tache sur le CV moral de la communauté internationale.

持续忽视格鲁吉亚阿布哈兹地区的族裔清洗运动是国际社会道德帐簿上的一个污点。

Ces dons sont enregistrés en tant que postes pour mémoire dans les livres comptables et ne font pas partie des recettes.

这些实物捐赠在帐簿中记入备查记录栏,不属于儿童基金会的收入。

À cet égard, l'endroit où se trouvent la plupart des actifs ou celui où sont tenus les livres comptables est sans importance.

在这方面,大部分资产所在地或帐簿和记录存放地无关紧要。

Le PNUD a affecté deux personnes, à temps plein, à la mise en concordance de ses comptes et de ceux des agents d'exécution.

划署已派出名全职检查强各机构帐簿划署帐簿间各项差异的调节工作。

En outre, les lois prévoient rarement que les agents des douanes doivent vérifier la comptabilité et les dossiers dans les locaux des entreprises.

此外,法律极少规定海关在贸易商房舍检查其帐簿和记录。

L'administration des douanes acquerra ainsi une connaissance parfaite de l'entreprise et de ses activités, y compris ses livres de comptes et ses dossiers.

这样,海关将全面掌握该公司的情况及活动,包括帐簿和记录。

Les droits attachés aux titres sont exercés par un jeu d'écritures dans des registres aux deux niveaux au moins où ceux-ci sont tenus.

证券所体现权利的行使依据保管帐簿个或多个层次的帐面记录进行。

L'infrastructure de ces États peut être insuffisante, d'où la difficulté, voire l'impossibilité, d'enregistrer des opérations ou de tenir des livres et pièces comptables.

这些国家的基础设施可能十分有限,记录或帐簿记录很少或根本不存在。

Il a en outre déclaré que toute indemnité serait comptabilisée dans les comptes de celle-ci et distribuée à ses partenaires ou détenteurs de part.

索赔进一步说,判给的任何赔偿金将入合资企业帐簿,并分给合资企业伙伴或股东。

Les types et le nombre de certificats remis collectivement par chacun des intermédiaires sont inscrits sous son nom dans les livres du dépositaire collectif.

由其中每个中间集体交割的证书的类别和数额以该中间的名义登录在集体保管机构的帐簿上。

La loi autorise la Banque centrale de Libye à examiner sur place les dossiers et les documents de toutes les banques quand elle le souhaite.

根据法律,利比亚中央银行有权随时审查任何一家银行的帐簿和记录,并在其自身的房地内进行。

Une fois par an au moins, la police inspecte les registres tenus par les négociants, ainsi que leur comptabilité, leurs magasins et leurs installations de stockage.

警察每年至少检查一次火器交易商的记录档案及其帐簿、商店和储藏设施。

Ils s'ensuit que seuls les intermédiaires peuvent disposer, sur instructions de leurs clients, des titres inscrits dans les livres du dépositaire central au nom de l'intermédiaire.

因此,唯有中间可以根据客户的指示处置以中间名义登录在集中保管机构帐簿上的证券。

L'Autorité est en outre habilitée à inspecter et vérifier les comptes d'une association dûment enregistrée de même que ses comptes en banque et l'évolution de ses liquidités.

而且,登记机构有权对已注册协会的帐簿及其银行存款结余和现金结余进行检查与审

L'État B ne peut non plus substituer au prix de revient, au moment de l'aliénation, la valeur des biens immobiliers résultant de la comptabilité tenue dans l'État A.

B国不可能用A国保留的帐簿所载列的不动产价值代替转让时的成本。

L'alinéa f) exclut également les opérations réalisées par remise matérielle ou par inscription dans les registres comptables d'un intermédiaire détenant les valeurs mobilières sous forme papier ou dématérialisée.

项也意在排除实际交割或通过登入持有纸面或非物质化证券的中间帐簿进行的交易。

Le module extrait les données pertinentes pour calculer les traitements nets, puis met à jour le grand livre en y inscrivant les décaissements et les dépenses au titre des traitements.

该应用程序处理检索出的资料,以算出净薪金,接着把付款和薪金支出入帐以更新分类帐簿

Selon l'une d'entre elles, l'obligation de fournir des états financiers, des comptes et des livres comptables, devrait être mentionnée explicitement comme un aspect capital du devoir de fournir des informations.

有一种意见认为,应将提交财务报表、帐目和帐簿的义务作为提供资料的义务的关键方面明确予以提及。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帐簿 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


仗义勇为, 仗义执言, , 杖子, , 帐簿, 帐单, 帐单(餐馆等的), 帐钩, 帐户,