法语助手
  • 关闭
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会对乡村妇女生产活动的支持,参与扶贫帮困及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家帮困基金者的帮助,改进国家帮困的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活的方案;保护妇女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活动支持,参与扶贫帮困及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困援助计是为穷人制定中最重要一项,因为它提供占了基提供援助总额68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家帮困帮助,改进国家帮困数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活方案;保护妇女、儿童宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女伙伴身份参积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过乡村妇女生产活动的支持,参与扶贫帮困及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占了基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保护系,增受国家帮困基金者的帮助,改进国家帮困的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活的方案;保护妇女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团以伙伴加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活动的支持,与扶贫帮困自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占了基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题的方方面面,其宗旨在于改善社会系,增加对享受国家帮困基金者的帮助,改进国家帮困的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性与抚养子女和家庭生活的方案;妇女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

女团体以伙伴身份参加积极扶贫战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村女生产活动的支持,参与扶贫及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占了基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受基金者的助,改进的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和庭生活的方案;保护女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团以伙参加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活动的支持,参与扶贫帮困及保自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占了基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保,增加对享受国家帮困基金者的帮助,改进国家帮困的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活的方案;保妇女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


comptoir, comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活持,参与扶贫帮困及保护自然源等活

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困助计是为穷人制定中最重要一项,因为它提供占了基提供助总额68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家帮困帮助,改进国家帮困数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推男性参与抚养子女和家庭生活方案;保护妇女、儿童宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体以伙伴身份参加积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产支持,参与扶贫帮困及保护自然资源等

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

于国家帮困基金资金援助计是为穷人制定中最重要,因为它提供资金占了基金提供资金援助总额68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家帮困基金者帮助,改进国家帮困数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推男性参与抚养子女和家庭生方案;保护妇女、儿童宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体身份参积极扶贫帮困全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活动的支持,参与扶贫帮困及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家帮困基金的资金援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资金占了基金提供的资金援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑了问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保护体对享受国家帮困基金者的帮助,改进国家帮困的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望了解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活的方案;保护妇女、儿童的宪法条款是否也包括扶贫帮困

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


concepteur, conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,
bāngkùn
soutenir [assister, aider] les personnes (ou les familles) en difficultés ;
assistance aux pauvres [aux démuni(e)s]
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ainsi, la plupart d'entre elles participent aux objectifs de la stratégie nationale de lutte contre la pauvreté dans le cadre d'un partenariat actif.

大部分妇女团体以伙伴身份参加积极全国战略目标。

Elle est, également, engagée dans des actions de lutte contre la pauvreté et de préservation des ressources naturelles, à travers l'appui aux activités productrices des femmes en milieu rural.

该协会还通过对乡村妇女生产活动的支持,参与及保护自然资源等活动。

Le programme d'assistance financière, qui relève du Fonds d'aide nationale, est le plus important des programmes créés à l'intention des pauvres, puisqu'il offre 68 à 75 % du montant total de l'aide financière offerte par le Fonds.

属于国家的资援助计是为穷人制定的计中最重要的一项,因为它提供的资提供的资援助总额的68%到75%。

Cette stratégie, qui tient compte des différents aspects du problème, vise à améliorer le système de protection sociale en augmentant l'aide qui est apportée aux personnes bénéficiant du Fonds d'aide nationale et en améliorant la base de données des programmes d'aide nationale.

该战略考虑问题的方方面面,其宗旨在于改善社会保护体系,增加对享受国家者的助,改进国家的数据库。

Il conviendrait de savoir s'il existe des programmes visant à encourager les hommes à participer à l'éducation des enfants et à la vie familiale et si les dispositions constitutionnelles relatives à la protection des mères et des enfants prévoient également une protection contre la pauvreté.

她希望解是否存在任何推动男性参与抚养子女和家庭生活的方案;保护妇女、儿童的宪法条款是否也包括

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 帮困 的法语例句

用户正在搜索


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,

相似单词


帮冬, 帮扶, 帮工, 帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派,