法语助手
  • 关闭

平正的

添加到生词本

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公义上牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和利用核方案表示同情国家,并要求其他国家本着公精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格尊严、多元化、多样性权利、团共享空间,确保每个人都充分行使权力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上和平,才能牢

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平用核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格尊严、多元化、多样、团结以及公平正共享空间,确保每个人都能充分行使权力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上平,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对平利用核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格元化、样性权利、团结以及公平正共享空间,确保每个人都能充分行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上和平,才牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平利用核方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于格尊严、多元化、多样性权利、团结以及公平正共享空间,确保每个充分行使权力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公义上,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着公精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新尊严、多元化、多样性权、团结以及公共享空间,确保每个都能充分行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上和平,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平利用核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格尊严、多元化、多样性权利、团结以及公平正共享空间,确保每个人都能充权力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上和平,固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平利用核方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格尊严、多元化、多样性权利、及公平正共享空间,确保每个人都充分行使权力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在义上,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和利用核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解不止要做到恢复秩序,而是需要建立一个新基于人格尊严、多元化、多样性权利、团结以及共享空间,确保每个人都能充分行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

有建立在公平正义上和平,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平利用核能方案表示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在一问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立一基于格尊严、多元化、多样性权利、团结以及公平正共享空间,确保都能充分行使权力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,

La paix ne peut être assurée que lorsqu'elle est fondée sur l'équité et la justice.

只有建立在公平正义上和平,才能牢固可靠。

La délégation iranienne remercie les pays qui ont exprimé leur compréhension envers le programme iranien d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et prie les autres pays de souscrire à la position de son pays par souci de justice et d'équité.

他感谢对伊朗和平利用核能示同情国家,并要求其他国家本着公平正精神支持伊朗在问题上立场。

Le processus de réconciliation ne consiste pas simplement à rétablir l'ordre; il suppose la mise en place d'un nouvel espace commun dans lequel le plein exercice des droits se fondera sur la dignité de la personne, le pluralisme, le droit à la diversité, la solidarité et la justice.

和解过程远不止要做到恢复秩序,而是需要建立基于人格尊严、多元化、多样性权利、团结以及公平正共享空间,确保每人都能充分行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平正的 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


平整土地, 平整一块地, 平整一条小路, 平整轧机, 平正, 平正的, 平直, 平直度, 平直度公差, 平柱面,