Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有历史
专业平面设计公司。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有历史
专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到一个执支助单位
价值,但是希望得到关于经费及其分布
更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷有效禁止、排雷
动
加强以及受害者得到援助等事项
分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其
布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷动的加强以及受害者得到援助等事项十
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到一个执支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项
分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到一个执支助单位
价值,但是希望得到关于经费及其分布
更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员雷
普遍有效禁止、排雷
动
加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州野广告有限公司是一家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
野先生(日本)充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
野见明先生(日本)说,日本政府对
伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
之友平野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生()充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生()
,
政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野(日本)充分认识到一个执
支助单位
价值,但是希望得到关于经费及其分布
更详
。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷
普遍有效禁止、排雷
动
加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先(日本)充分认识到一个执
支助单位
价值,但是希望得到关于经费及其分布
更
料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷
普遍有效禁止、排雷
动
加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州平野广告有限公司是一家有着十年历史的专业平面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席之友平野隆一先生的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
平野先生(日本)充分认识到一个执支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
平野见明先生(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷动的加强以及受害者得到援助
十分重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州野广告有限公司是一家有着十年历史的专业
面设计公司。
Un travail considérable a été réalisé sous la direction du collaborateur de la présidence, M. Ryuichi Hirano (Japon).
在主席野隆一
的努力下开展了大量工作。
M. HIRANO (Japon), parfaitement conscient de l'intérêt que présenterait une unité d'appui à l'application, souhaite toutefois disposer d'informations plus détaillées sur les coûts et leur répartition.
野
(日本)充分认识到一个执
支助单位的价值,但是希望得到关于经费及其分布的更详细资料。
M. HIRANO (Japon) dit l'attachement de son gouvernement à la réalisation d'une interdiction universelle et efficace des mines terrestres antipersonnel et au renforcement des opérations de déminage et d'assistance aux victimes.
野见
(日本)说,日本政府对人员杀伤地雷的普遍有效禁止、排雷
动的加强以及受害者得到援助等事项十分重视。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。