法语助手
  • 关闭

年月日

添加到生词本

date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加Meridien President馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索的打印姓名,索须在声明下方签名并写上填写索表的年月日须填上索签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员Anne Daniel(大)宣布议开幕,并对出议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞日内瓦日内瓦国际议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增一个月便在年数上0.0834,每增一天(一年中的十进位制部分),则0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空题间的贡献”的专题讨论

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大第二届议(年月日至日,瑞,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是赔人的打印赔人还须在声明下方签并写上填写赔表的年月日,还须填上赔人签的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心了一次遵守情事不限成员额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市象超市有限公司成立于2000年月,是以德象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月至5月在塞加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月在瑞士国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月和27的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号)提交缔约方大会第二届会议(年月,瑞士,)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000,是以德山万象超市为主体民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于至5日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行第三届会议上审议这项工作

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔,还须填上索赔人签名地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

计完成整个合格期,则每增加一个便在数上加0.0834,每增加一天(一十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

和27日下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助以空间法能力建设题为“灾害管理法律方面和法律对外层空主题间贡献”专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止审议情况加以修正案文草案(尚未达成一致意见案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000,是以德山万象超市为主体民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决在预至5日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行第三届会议上审议这项工作结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表,还须填上索赔人签名地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以计完成整个合格期,则每增加一个便在数上加0.0834,每增加一天(一十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

和27日下午会议结束时,举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助以空间法能力建设题为“灾害管理法律方面和法律对外层空主题间贡献”专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意按照至今为止审议情况加以修正案文草案(尚未达成一致意见案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市象超市有限公司成立于2000年月,是以德象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月至5月在塞加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月在瑞士国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月计完成整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月和27的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号)提交缔约方大会第二届会议(年月,瑞士,)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限立于2000年月日,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于年月日至5月日在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆的第三届会议上审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

年月日星期三上午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,并对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的年月日,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此年月日和日在瑞士日内瓦日内瓦国际会议中心一次遵守情事不限员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以年月日计完整个合格期,则每增加一个月便在年数上加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

年月日和27日的下午会议结束时,将办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(年月日至日,瑞士,日内瓦)审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大还决定它将在预定于至5在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届上审这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

星期三上午时分,工作组委员主席Anne Daniel士(加拿大)宣布开幕,并对出席的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名并写上填写索赔表的,还须填上索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此在瑞士内瓦内瓦国中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以计完成整个合格期,则每增加一个便在数上加0.0834,每增加一天(一中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

和27的下午结束时,将举办一场由国空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照至今为止的审情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大第二届(,瑞士,内瓦)审

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,
date Fr helper cop yright

Vientiane Changde Ville Supermarché Co., Ltd a été fondée en 2000, tout semble Deshan supermarchés sont surtout des entreprises de l'actuel personnel de 240 personnes.

常德市万象超市有限公司成立于2000,是以德山万象超市为主体的民营商贸企业现有员工240人。

Elle a également décidé qu'elle examinerait les résultats de ces travaux à sa troisième réunion, qui se déroulerait du 30 avril au 4 mai 2007 à l'hôtel Président Méridien de Dakar (Sénégal).

缔约方大会还决定它将在预定于5在塞内加尔达喀尔Meridien President旅馆举行的第三届会议审议这项工作的结果。

La réunion a été ouverte à 10 h 35 le mercredi 25 avril 2007 par Mme Anne Daniel (Canada), Présidente du Groupe de travail, qui a souhaité la bienvenue aux représentants.

星期三午时分,工作组委员会主席Anne Daniel士(加拿大)宣布会议开幕,对出席会议的代表表示欢迎。

Au-dessous de cette déclaration figure le nom du requérant en caractères d'imprimerie, et des espaces sont prévus pour la signature du requérant ainsi que l'indication de la date et du lieu.

声明下方是索赔人的打印姓名,索赔人还须在声明下方签名索赔表的,还须填索赔人签名的地点。

Par conséquent, une réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le non-respect s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 au Centre de conférence international de Genève, à Genève (Suisse).

因此在瑞士内瓦内瓦国际会议中心举行了一次遵守情事不限成员名额特设工作组会议。

Lorsque la période d'affiliation acquise aura atteint la durée requise en années, mois et jours, il faudra ajouter au nombre d'années 0,0834 pour chaque mois supplémentaire et 0,00274 pour chaque jour supplémentaire (exprimés en dixièmes de l'année).

如果以计完成整个合格期,则每增加一个便在年数加0.0834,每增加一天(一年中的十进位制部分),则加0.00274。

Un colloque sur le renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial, parrainé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, aura lieu après la séance de l'après-midi, les 26 et 27 mars 2007.

和27的下午会议结束时,将举办一场由国际空间法研究所和欧洲空间法中心赞助的以空间法能力建设题为“灾害管理的法律方面和法律对外层空主题间的贡献”的专题讨论会。

Le Groupe a donc décidé de communiquer le projet de texte, tel qu'amendé conformément à ses délibérations et en plaçant entre crochets le texte qui n'avait pas fait l'objet d'un accord, à la Conférence des Parties pour examen à sa deuxième réunion, tenue à Genève du 1er au 5 mai 2006.

因此工作组同意将按照今为止的审议情况加以修正的案文草案(尚未达成一致意见的案文放在方括号内)提交缔约方大会第二届会议(,瑞士,内瓦)审议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年月日 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


年幼无知, 年幼者, 年逾花甲, 年逾六十, 年月, 年月日, 年长, 年长日久, 年长者, 年中,