法语助手
  • 关闭

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙旦完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷的为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

议土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的系列措施之

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土地被用来筑非法的以色列定居点,以便改变该地的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是并吞动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒冷区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行极目是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间域)迅速扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高那样是一个并吞

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对路撒冷的

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法路撒冷市的土地被用来建筑非法的以色列定居点,以便改该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列被占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对路撒冷城和戈兰高地那样是一个行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列土地的任何要求企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙旦完工,西岸7%土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其导人放弃其并吞被占浦路斯部分威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

切行动终极目为将来并吞这些土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也以色列试图重申对东耶路撒冷并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全并吞巴勒斯坦借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法巩固以色列非法并吞东耶路撒冷系列措施之

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞土占被占西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞土占被占西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)谴责以色列并吞东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土地被用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)谴责据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯部分威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动终极目是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷的为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间域)迅速扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土被用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高那样是一个并吞

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,