Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些付
金部分也未能支付。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些付
金部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下付
金部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年一再出
经费短缺
情况,严重损害了近东救济工程
金状况,这可
手头上可以
付基本债务
金数额看出
。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体途:(a)
付
金流动中
临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程
活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使
金与不够
金
付目前
开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下应付的现金部分,据称雇主付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺的情况,严重损害了近东救济工程处的现金状况,这可手头上可以用来应付基本债务的现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 应付现金流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的现金与不够现金来应付目前的开支,二者不
兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些现金部分也未能支
。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下现金部分,据称雇主未
给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺情况,严重损害了近东救济工程处
现金状况,这可
手头上可以用来
基本债务
现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 现金流动中
临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议为,最佳
清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用
现金与不够现金来
目前
开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下应付部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
年来一再出
经费短缺
情况,严重损
东救济工程处
状况,这可
手头上可以用来应付基本债务
数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转账户有三个具体用途:(a) 应付
流动中
临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用
与不够
来应付目前
开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是定规定下应付的现金部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现短缺的情况,严重损害了近东救济工程处的现金状况,这可
手头上可以用来应付基本债务的现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 应付现金流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的现金与不够现金来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下应付的现部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺的情,严重损害了近东救济工程处的现
,这
手头
用来应付基本债务的现
数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转账户有三个具体用途:(a) 应付现
流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的现与不够现
来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下应付的现金部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺的情况,严重损害了近工程处的现金状况,这可
手头上可以用来应付基
的现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 应付现金流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的现金与不够现金来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同失额是贷款协定规定下应付的
部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出经费短缺的情况,严重
近东救济工程处的
状况,这可
手头上可以用来应付基本债务的
额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转账户有三个具体用途:(a) 应付
流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的与不够
来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协定规定下应付的现金部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺的情况,严重损害了近东救济工程处的现金状况,这可手头上可以用来应付基本债务的现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 应付现金流动中的临时短缺;(b) 为意外需要提供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力1.25
1;但持有太多没有使用的现金与不够现金来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
Deutz Service称,这些应付的现金部分也未能支付。
Le montant de ces pertes représente la portion en numéraire due en vertu de l'accord de prêt, que le maître de l'ouvrage, semble-t-il, n'aurait pas versée à Strabag.
这笔合同损失额是贷款协下应付的现金部分,据称雇主未付给Strabag。
La répétition ces dernières années des déficits budgétaires a gravement compromis la situation de trésorerie de l'UNRWA, étant donné le montant de liquidités dont il dispose pour faire face à ses obligations essentielles.
近年来一再出现经费短缺的情况,严重损害了近东救济工程处的现金状况,这可手头上可以用来应付基本债务的现金数额看出来。
Le fonds de roulement remplit trois fonctions : a) combler des déficits momentanés de trésorerie; b) couvrir des dépenses imprévues; c) faire face, s'il était décidé de réduire les activités de l'Office, aux dépenses exceptionnelles de liquidation.
周转金账户有三个具体用途:(a) 应付现金流动中的临时短缺;(b) 为意外供经费;(c) 遇工程处活动削减时,清理非常债务。
Il ressort de cette étude que le coefficient de trésorerie souhaitable se situe entre 1,25 et 1. Un tel coefficient représente un compromis entre un excédent de liquidités, qui seraient inutilisées, et une encaisse insuffisante pour régler les engagements de dépenses courantes.
审议结果认为,最佳的清偿能力比率约1.25比1;但持有太多没有使用的现金与不够现金来应付目前的开支,二者不能兼顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。