法语助手
  • 关闭
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
应当对类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会应当为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

应当禁止一切仇恨他的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

应当指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们应当采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得整个际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用应当成为一工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们的正式议程

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

活动应当继续保留在联合议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前的需要列出清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,应当争取所有会员的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都应当成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不处于瘫痪状况;它不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止一切仇恨他的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

这种威胁,我们采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力获得整个国际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,努力增加非洲国家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

此目的,争取所有会员国的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

此,我们都促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
当对人类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

处于瘫痪状况;它断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会为此设立一工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止一切仇恨他人的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

指出另一积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力获得整社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用成为一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动继续保留在联合议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想切实摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,努力增加非洲家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,争取所有会员的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国人当对人类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不处于瘫痪状况;它不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止一切仇恨他人的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

付钱,还拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也一步改

Un autre point positif doit être signalé.

指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我采取何种动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力获得整个国际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他的费用成为一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,努力增加非洲国家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,争取所有会员国的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我成为促和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国人应当对人类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不应当处于瘫痪状况;应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会应当为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

应当禁止一切仇恨他人的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化的

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

应当指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们应当采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得整个国际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用应当成为一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动应当继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,应当争取所有会员国的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都应当成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
当对类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

处于瘫痪状况;它不断努力实现欧洲-大西洋体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会为此设立个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止切仇恨他的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

切办法加强这

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

指出另个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力获得整个际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用成为先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

活动继续保留在联合议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪当前的需要列出先事清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,努力增加非洲家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,争取所有会员的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国人应当对人类有较大贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会应当为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

应当禁止一切仇恨他人教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作法也应当进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

应当指出另一个积极

Que devons-nous faire face à cette menace?

对这种威胁,我们应当采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得整个国际社会支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们费用应当成为一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动应当继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此应当争取所有会员国支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都应当成为促进和平工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国人对人类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不处于瘫痪状况;它不断努力实现欧洲-大西洋体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会为此设立个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止切仇恨他人的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

切办法加强这

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

指出另个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力获得整个国际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用成为项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,努力增加非洲国家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,争取所有会员国的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
应当对类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会应当为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

应当禁止一切仇恨他的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为应当定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

应当尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是应当付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也应当进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

应当指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们应当采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些努力应当获得整个际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用应当成为一工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在我们的正式议程

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

活动应当继续保留在联合议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前的需要列出清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,应当摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,应当争取所有会员的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都应当成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,
yīng dāng
devoir, falloir
Les chinois doivent contribuer plus aux hommes.
中国人对人类有较大的贡献。
Fr helper cop yright

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不处于瘫痪状况;它不断力实现欧洲-大西洋一体化的目标。

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

大会为此设立一个工作组。

Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.

禁止一切仇恨他人的教育。

Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.

专家组认为定期进行突然抽查。

Il doit être renforcé par tous les moyens.

尽一切办法加强这一概

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

解释任何逐年重大变化的原因。

Faut-il alors payer ou refuser de le faire?

它们是付钱,还是拒绝付钱?

Certaines méthodes de travail ont également besoin d'être perfectionnées.

某些工作方法也进一步改进。

Un autre point positif doit être signalé.

指出另一个积极的方面。

Que devons-nous faire face à cette menace?

面对这种威胁,我们采取何种行动?

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

这些获得整个国际社会的支持。

Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.

偿还他们的费用成为一项优先工作。

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

力通过匀支解决这类额外的资源需要。

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法体现在我们的正式议程中。

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活动继续保留在联合国议程上。

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

根据布隆迪前的需要列出优先事项清单。

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不切实际,摒弃。

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,力增加非洲国家的投资机会。

Il faudrait, à cette fin, bénéficier de l'appui de tous les États Membres.

为此目的,争取所有会员国的支持。

À cette fin, nous devons tous devenir des instruments de paix.

为此,我们都成为促进和平的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应当 的法语例句

用户正在搜索


merlette, merlin, merlinoïte, merlon, merlot, merlu, merluche, merluchon, mer-mer, Mermoz,

相似单词


应答, 应答机, 应答轮唱的圣歌诗集, 应答如流, 应答信标, 应当, 应当得到报仇, 应当得到洗雪, 应当地, 应到,