法语助手
  • 关闭

延迟符合

添加到生词本

coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方自政府的批准为条件的发价,经过了适解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转的损害的威胁时,不得以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转的损害的威胁时,不以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范泛采取预防措施,指:“遇有严重或不可逆转的损害的威胁时,不以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府批准为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

你所看到,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了论:以双方当事人各自政府批准为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取符合成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了如下结论:以双方当事人各自政府批准为条件发价,经过了适当解释,因此并未订立本公约同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到,供应商抱怨付款摩洛哥,超过两个月拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出如下结论:以双方事人各自政府批准为条件发价,经过解释,因此并未订立本公约

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转损害威胁时,不得以缺乏科学充分可靠性为理由,采取成本效益措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱付款符合摩洛哥,超过两个月的拖,而拖已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决出了如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或可逆转的损害的威胁以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

正如你所看到的,供应商抱怨付款摩洛哥,超两个月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出如下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经当解释,因此并未订立本公约的

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不可逆转的损害的威胁时,不得以缺乏科学的充分可靠性为理由,采取成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension, superthermal, superthermique, supertuberculisation, Supervielle, superviser,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,
coïncidence retardée

Comme tu peux le voir, le fournisseur se plaint de retards de paiement conséquents avec le Maroc, plus de deux mois de retard alors que les délais sont déjà de 120 jours.

所看到的,供应商抱怨付款符合摩洛哥,超过两个月的拖延,而拖延已120天。

Une juridiction est parvenue à la conclusion qu'une offre subordonnée à l'approbation des gouvernements respectifs des parties, interprétée comme il convient, n'avait pas différé la conclusion du contrat conformément à la Convention.

有一项判决得出了下结论:以双方当事人各自政府的批准为条件的发价,经过了适当解释,因此并未订立符合本公约的合同。

Le Principe 15 de la Déclaration de Rio est pertinent au regard de cet alinéa lorsqu'il déclare, exigeant que le principe de précaution soit largement appliqué par les États dans la mesure de leurs moyens: «En cas de risque de dommages graves ou irréversibles, l'absence de certitude scientifique absolue ne doit pas servir de prétexte pour remettre à plus tard l'adoption de mesures effectives visant à prévenir la dégradation de l'environnement».

《里约宣言》原则15与此项有关,该原则规定各国应在力所能及的范围内广泛采取预防措施,指出:“遇有严重或不逆转的损害的威胁时,不得以缺乏科学的充性为理由,采取符合成本效益的措施防止环境退化。”

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延迟符合 的法语例句

用户正在搜索


supion, supplantation, supplantement, supplanter, supplanteur, supple.tif, suppléance, suppléant, suppléante, suppléer,

相似单词


延迟的出发, 延迟电路, 延迟动作, 延迟多谐振荡器, 延迟反馈, 延迟符合, 延迟扫描, 延迟时, 延迟线, 延迟线存储器,