Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲
的效果。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲
的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被与上世纪的奴隶贩卖异曲
。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
,
增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲
之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲
之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不
,但有异曲
之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业直接投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀窍
转让收到异曲同工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖人口可
为与上世纪
奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义
努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民健康和生命产生
影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷锐减国内吸收。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对些中小企业
直接投资并不多见,但企业对企业
联系可通过各种专长诀窍
转让收到异曲同
果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖人口可以被
为与上世纪
奴隶贩卖异曲同
。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,
同增进合作和加强有
多边主义原则
努力,具有异曲同
之
。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民
健康和生命产生
影响有异曲同
之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同
之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为
纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效
义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖以被
为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的
,
有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司这些中小企业
直接投资并不多见,但企业
企业
可通过各种专长诀窍
转让收到异曲同工
效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天贩卖
口可以被
为与上世纪
奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则
努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生设施健康和生命产生
影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对这些中小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作
加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水设施对人民的健康
命产
的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司对小企业的直接投资并不多见,但企业对企业的联系可通过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口可以被为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,
同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
解释与不能享有安全饮用水和卫生设施对人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自对策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'investissement direct dans ces PME reste rare, les relations interentreprises peuvent prendre la forme de différents transferts de savoir-faire.
尽管跨国公司这些中小企业的直接投资并不多见,但企业
企业的联
过各种专长诀窍的转让收到异曲同工的效果。
La traite des personnes peut être considérée de nos jours comme l'équivalent moderne de la traite des esclaves au siècle dernier.
今天的贩卖人口以被
为与上世纪的奴隶贩卖异曲同工。
À notre avis, ceci correspond tout à fait aux efforts visant à améliorer la coopération et à renforcer le principe d'un multilatéralisme efficace.
我们为,这同增进合作和加强有效多边主义原则的努力,具有异曲同工之效。
Cette interprétation revêt une importance particulière compte tenu de l'impact que le manque d'accès à l'eau potable et à l'assainissement a sur la santé et la vie des individus.
这一解释与不能享有安全饮用水和卫生人民的健康和生命产生的影响有异曲同工之处。
Dans les deux cas, il y a eu un ajustement économique, bien qu'orchestré de manière différente : au Brésil, principalement par une dépréciation du taux de change et en Argentine, par une forte contraction de la demande interne.
这一业绩要拜两个经济调整政策之赐,虽然各自策不同,但有异曲同工之妙:巴西降低汇率,而阿根廷则锐减国内吸收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。