法语助手
  • 关闭

弊绝风清

添加到生词本

bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,
bìjué-fēngqīng
Les abus sont tous redressés et les mœurs réformées. | Plus de corruption ni de vices. | Il n'y a pas la moindre corruption dans la société. | Tout est rentré dans la bonne voie. 法语 助 手

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清, 弊政, , , 薜荔,