法语助手
  • 关闭

引人注意

添加到生词本

attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则一个注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别注意

C'est là un modèle intéressant.

一个注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想注意,所以我们打洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

注意,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎一个注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西经共体注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

注意,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不注意,我们要北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

注意,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

这是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为引人,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

这种局势下一些特别引人的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出引人的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人的紧急情况中强调捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

引人,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述这种局势下特别人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是个非常人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度人注意的紧急情况中强调捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是人注意的另项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这惊人而且人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是人注意

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些人注意情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”是一个非常人注意概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了人注意评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于(自成体系)制度结论人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个人注意模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

人注意是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太人注意紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个人注意倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度人注意紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是人注意另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不人注意武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

人注意是,在35至49岁较高年龄组中,男子占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

人注意是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了,把自己扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

这是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不,我们要北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是引人注意

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注意概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意是,可卡在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注意倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意紧急情况中强调了捐助国

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注意另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,