Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 他从
度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:上例句、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄心, 把他从
度带来的
到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘小心, 把他从
度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真希望震撼整个世界,
以色列最狂热
支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不,
他从
度带
经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希望震撼整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
归途中, 玄奘不小心, 把他从
度带来的佛经掉到一条河
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?
兄弟领导人真的希整个世界,把以色列最狂热的支持者推向不归途?
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他从度带来的佛经掉到一条河里了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。