Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑地人。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
地人也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的地人也直接感受到这种
。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
地人的主人翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个地人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群地人攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来的,但其他教师则是地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,地人有时可能会
品和农
。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由地人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,地人竟然不知道联合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中地人通常称呼土著人的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是地人的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同地人协商后才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的当也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当的主
翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个当,享受国务部长
。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
后,联刚特派团促使当
停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来的,其他教师则是当
。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
普遍的坑锯锯木作业导致与当
发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由当设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,当竟
不知道联合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批当流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中当通常称呼土著
的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是当的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将当包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同当协商后才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不想用来嘲笑
地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
地人也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大,往往雇用更多
地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的地人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
地人的主人翁精神
和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该个
地人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然,
特派团促使
地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其,一群
地人攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长从埃里温来的,但其他教师
地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,地人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都自治组织,由
地人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,地人竟然不知道
合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中地人通常称呼土著人的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语地人的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同地人协商
才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不想用来嘲笑
地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
地人也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大,往往雇用更多
地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的地人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
地人的主人翁精神
和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该个
地人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然,
特派团促使
地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其,一群
地人攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长从埃里温来的,但其他教师
地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,地人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都自治组织,由
地人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,地人竟然不知道
合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中地人通常称呼土著人的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语地人的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同地人协商
才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的当直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当的主
翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个当,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来的,但其他教师则是当。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与当发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当有时可能
丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成都是自治组织,由当
设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,当竟然不知道联合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击导致大批当
流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中当通常称呼土著
的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是当的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将当包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同当商后才
审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不想用来嘲笑
地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
地人也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫地人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
地人
主人翁精神
和解持久
最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该个
地人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群地人攻击
该城市
伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长从埃里温来
,但其他教师则
地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍坑锯锯木作业导致与
地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,地人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会治组织,由
地人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,地人竟然不知道联合国民警部队
存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 地人依靠
食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中地人通常称呼土著人
词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语地人
语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识活动,并应将
地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且地人
观念并非一成不变,它随着环境
变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同地人协商后才会审议新
和延续
申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
的主
翁精神是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个,享受
务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来的,但其他教师则是。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,竟然不知道联合
部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些家中
通常称呼土著
的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同协商后才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
要误解,这些趣闻并
用来嘲笑当地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当地人也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的当地人也直接感这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地人的主人翁精神解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该个当地人,享
国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当地人攻击该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长从埃里温来的,但其他教师则
当地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与当地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当地人有时可能会丢弃药品农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都自治组织,由当地人设立
管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,当地人竟然知道联合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu SakeenArmankul
袭击也导致大批当地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中当地人通常称呼土著人的词语太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语当地人的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将当地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当地人的观念并非一成变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同当地人协商后才会审议新的延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
也依旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷的也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
的主
是和解持久的最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群攻击
该城市的伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来的,但其他教师则是。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍的坑锯锯木作业导致与发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,竟然不知道联合国民警部队的存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中通常称呼土著
的词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是的语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识的活动,并应将包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同协商后才会审议新的和延续的申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
当地人也旧暴露在危险之下。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往雇用更多当地人。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷当地人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
当地人主人翁精神是和解持久
最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个当地人,享受国务部长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群当地人攻击该城市
伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里温来,但其他教师则是当地人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍坑锯锯木作业导致与当地人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,当地人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由当地人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队存在。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批当地人流离失所。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 当地人食粮来源、主食作物遭到损毁。
Dans certains États, on utilise communément des termes locaux qui sont malaisés à traduire.
在一些国家中当地人通常称呼土著人词语不太容易翻译。
L'enseignement en langue maternelle géorgienne est toujours interdit.
格鲁吉亚语是当地人语言,格语教学却仍被禁止。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识活动,并应将当地人包括进来。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且当地人观念并非一成不变,它随着环境
变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同当地人协商后才会审议新和延续
申请书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。