法语助手
  • 关闭

德国的

添加到生词本

allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

所有进入人群中,有40%为女,而所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有德国人群中,有40%为女,而在所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国Lahmeyer公司管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下由国际合作伙伴共同行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是由这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

所有进入德国人群中,有40%为女,而所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

德国审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正德国领导下由国际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭签发判决时已后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

所有进入人群中,有40%为女,而所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入德国人群中,有40%为女,而在所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

Parastaal然气电力公司由德国Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下由国际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于德国反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在德国一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前德国就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持德国建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了德国联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入德国人群中,有40%为女,而在所有离开德国人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

德国汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

德国部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

德国Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

德国诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

德国宾德航空接插件及德国胡默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于德国日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,德国审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公德国Lahmeyer公经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在德国领导下国际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是德国贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经这些企业,德国影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对德国健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

德国反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,
allemand, e
Allemande www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

他和工作人员一起安排了在一个月日程。

À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

目前就业稍有增加。

Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

一位地理这条路线称作“丝绸之路”。

M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

Yamamoto先生(日本)支持建议。

Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

报告多次提到了联邦宪法体系。

Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

在所有进入人群中,有40%为女,而在所有离开人群中,有37%为女

La technologie d'automobile allemande est fiable.

汽车制造工艺值得信赖。

J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

部长们也告诉我同样经历。

Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

Eurockot被选为发射服务提供商。

Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

诉状已在规定期限内提交。

Binder Allemagne de l'aviation et de l'Allemagne Hummel joints connecteur câble, tuyaux, etc.

宾德航空接插件及默尔电缆接头、软管等。

Cette violence est également une réalité quotidienne en Allemagne.

这种暴力也存在于日常生活中。

En tout état de cause, ces délais ne sont pas exagérément longs en Allemagne.

无论如何,审批时间并不特别长。

L'entreprise paraétatique Electrogaz du Rwanda est gérée par la société allemande Lahmeyer.

卢旺达Parastaal天然气电力公司由Lahmeyer公司经管。

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

该项目正在领导下由际合作伙伴共同进行。

Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Brasack, de l'Allemagne.

名单上第一位发言是贝尔拉·布拉萨克大使。

Par le biais de ces entreprises, l'influence allemande s'est étendue au secteur privé.

于是经由这些企业,影响也扩大到私营部门。

Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.

与其前任一样,他们将发现大门是向他们敞开

Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.

这项报告按照别分类,对健康状况进行了综合描述。

Il était déjà indiqué au chapitre premier que la réparation en général devait être intégrale.

由于反对,法庭在签发判决时已排除了后一种措施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德国的 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


德比, 德比马赛, 德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克,