Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他代为申请,申请
必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何
士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社
、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾士或心智不全
士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展
是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何
。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护必须是心智健全的成年
,能够保护被监护
的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障
的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健的每一个人都会清
到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健的成年人,
够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年18岁而且心
健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包16岁或以上心
健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心存在于健康的
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心
成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心教育计划包
计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
,心
健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心、
体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在利,关于健康和负责任的性的教育和心
健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包16岁或以上心
健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心健全的成年人,能够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在家和
级紧急重视儿童的
体、社会、心理和心智
。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的年人,能够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
偶双方必须年满18岁而且心智
才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“康的心智存在于
康的
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智
。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保的不可分割的一个方面。 荷兰保
系统有一个强大的心理
康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于康和负责任的性的教育和心智
康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智的成年人,能够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年18岁而且心
健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包16岁或以上心
健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心存在于健康的
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心
成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心教育计划包
计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
,心
健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心、
体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在利,关于健康和负责任的性的教育和心
健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包16岁或以上心
健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心健全的成年人,能够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们胸洞开, 我们
智乐意投入爱
泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童智
艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或
智健全
任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样格言:“健康
智存在于健康
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童体、社会、
理和
智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和智教育计划包括计划生育及对年轻父母
支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,发了本地区
和
智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,智健全
每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪
、欺骗性
宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他
智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对智残缺
人
护理是荷兰保健
不可分割
一个方面。 荷兰保健系统有一个强大
理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位
众多
智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他们
智、
体及
感发展都是有害
。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任性
教育和
智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或
智健全
拥有持有火器和弹药许可
任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是智健全
成年人,能够保护被监护人
。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和智健康教育
政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订
。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到智残障人
学校和班级
政策。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的胸洞开, 我们的
智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的智存在于健康的
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视的
体、社会、
理和
智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,智健全的每一个人都会清楚地看到,这些
虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的子经一名精神科医生检查,
他的
智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对智残缺的人的护理
荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的
理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴发放给残疾人士或
智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多(其中1亿
女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的
智、
体及情感发展都
有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须智健全的成年人,能够保护被监护人的
。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和智健康教育的政策
与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆分配到
智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的方面。 荷兰保健系统有
强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。