La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定的哲学
学的视角。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定的哲学
学的视角。
Il fait de la psycho.
他学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学学专
的介入
不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们学专业的学生
他们的教授。
La psychologie est mystique.
学
神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的学
会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的
学
联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名学医生的证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重的慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的
学
、
治疗专
会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学
会
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从学的角度来说,在
庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训学校讲授司法
学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面的原因外,还有其他一些
会学
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的
会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在会发展、消除贫困
建立可持续就业方面忽视了纳入
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的会
学的支持,并接收24个月的
庭保护救济金,这名成员应该
庭中的妇女,无论她
不
户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的学研究成果,称这类协议
联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学和心学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志伍刚刚抵达,他们是心
学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作
以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志
的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因,
人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作
——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲和心
的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在种情况下,精神病
和心
专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上的处
,
个弗洛伊德曾努力带到心
近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是心专业的
生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或童需要心
治疗,协会也能帮助他们同一
志愿的心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医生的证明,表明他在遭受
一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留个问题上根本没有考虑它自己掌握的医
和心
方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向童提供救助的心
家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一社会
和心
之类的因素,可能影响了那
原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了种局面,我是心
专业的
生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,
名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心研究成果,称
类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学学的视角。
Il fait de la psycho.
他是学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学学专
的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是学专业的学生
他们的教授。
La psychologie est mystique.
学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的学
社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的
学
联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名学医生的证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重的慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的
学
、
治疗专
社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学
社会
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从学的角度来说,在
庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训学校讲授司法
学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面的原因外,还有其他一些社会学
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困建立可持续就业方面忽视了纳入
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会学的支持,并接收24个月的
庭保护救济金,这名成员应该是
庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲
和心
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和心
专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
专业
和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医
证明,表明他在遭受这一心
患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医
和心
方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会
和心
之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业
,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定的哲学
心
学的视角。
Il fait de la psycho.
心
学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学心
学专家的介入
不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
的研究来自对形而上学的处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,们
心
学专业的学生
们的教授。
La psychologie est mystique.
心学
神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家
工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协
也能帮助
们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,出示了一名心
学医生的证明,表明
在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学心
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的心学家、心
治疗专家
工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学
心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也
一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训学校讲授司法心
学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面的原因外,还有其
一些
学
心
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的
阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我心
学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在发展、消除贫困
建立可持续就业方面忽视了纳入心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将接受强化的
心
学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该
家庭中的妇女,无论她
不
户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议
联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识一种特定的哲学和心
学的视角。
Il fait de la psycho.
他搞心
学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家的
不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们
心
学专业的学生和他们的教授。
La psychologie est mystique.
心学
神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的心学家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生的证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重的慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学和心
学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业——将向这些儿童提供救助的心
学家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局员认为申诉不可信,心
学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个
的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面的原因外,还有其他一些社会学和心学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我心
学专业的学生,正准备一篇关于
们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳心
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会心学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该
家庭中的妇女,无论她
不
户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的心学研究成果,称这类协议
联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲
和心
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病和心
专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成志愿者队伍刚刚抵达,他们是心
专业
生和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
家和社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要心治疗,协会也能帮助他们同一些志愿
心
家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心医生
证明,表明他在遭受这一心
创
有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医
和心
方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
家、心
治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药和社会心
办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训校讲授司法心
方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会
和心
之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心专业
生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学和心
学
视角。
Il fait de la psycho.
他是搞心学
。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学和心学专家
介入是不可或缺
。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他研究来自对形而上学
处
,这个弗洛伊德曾努力带到心
学近旁
东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成队伍刚刚抵达,他们是心
学专业
学生和他们
教授。
La psychologie est mystique.
心学是神秘
。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作心
学家和社会工作
女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果女或儿童需要心
治疗,协会也能帮助他们同一些
心
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名心学医生
证明,表明他在遭受这一心
创伤后患有严重
慢性心
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握医学和心
学方面
信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助心
学家、心
治疗专家和社会工作
——举办专门培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,心学方面
评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学和社会心
学办法
综合治疗方案比单独进行
个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从心学
角度来说,在家庭中
位置,也会一定地影响一个人
个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官和检察官培训学校讲授司法心学方面
课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济和制度方面原因外,还有其他一些社会学和心
学之类
因素,可能影响了那些原来属于比较富裕
社会阶层
群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心学专业
学生,正准备一篇关于人们在意料不到
情况下所产生
举动
论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期来,联合国在社会发展、消除贫困和建立可持续就业方面忽视了纳入心
学内容
重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化社会心
学
支持,并接收24个月
家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中
女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极心
学研究成果,称这类协议是联合制定
有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定的哲学学的视角。
Il fait de la psycho.
他是搞学的。
Dans ces cas, l'intervention d'experts psychiatriques et psychologiques est indispensable.
在这种情况下,精神病学学专家的介入是不可或缺的。
Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.
他的研究来自对形而上学的处,这个弗洛伊德曾努力带到
学近旁的东西。
Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.
一个由31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是学专业的学生
他们的教授。
La psychologie est mystique.
学是神秘的。
La majorité des psychologues et des travailleurs sociaux qui dispensent des soins de santé mentale sont des femmes.
在精神健康系统工作的学家
社会工作者以妇女居多。
Si la femme ou son enfant a besoin d'une aide psychiatrique, l'Association fait également appel à une assistance psychiatrique bénévole.
如果妇女或儿童需要治疗,协会也能帮助他们同一些志愿的
学家联系。
En outre, il produit un certificat médical, établi par un psychologue et attestant que l'auteur souffrait de troubles post-traumatiques graves et chroniques.
而且,他出示了一名学医生的证明,表明他在遭受这一
创伤后患有严重的慢性
抑郁症。
Ainsi, d'après les auteurs, en mettant fin à l'assignation à domicile l'État partie a agi contre son propre avis médical et psychiatrique.
因此,提交人争辩说,缔约国在终止家庭拘留这个问题上根本没有考虑它自己掌握的医学学方面的信息。
L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的学家、
治疗专家
社会工作者——举
专
培训课程。
Le membre de la CISR n'ayant pas accordé de crédibilité aux allégations de la requérante, le rapport du psychologue avait été ignoré.
由于审核局人员认为申诉不可信,学方面的评估就受到了忽视。
Les programmes complets associant approches pharmacologique et psychosociale se sont révélés plus efficaces que les interventions individuelles menées séparément les unes des autres.
采用药学
社会
学
法的综合治疗方案比单独进行的个别干预更为有效。
Tant mieux pour vous, mais attention, en matière de psychologie, la place occupée au sein d’une famille est encore révélatrice de certains traits de caractère.
有就最好了,但要注意,从学的角度来说,在家庭中的位置,也会一定地影响一个人的个性。
Au Portugal, Almiro Rodrigues est parvenu au poste de procureur général adjoint et a enseigné la psychologie judiciaire à l'École de formation des juges et procureurs.
在葡萄牙,阿尔米罗·罗德里格斯晋升到副检察总长职位,并在法官检察官培训学校讲授司法
学方面的课程。
Aux causes économiques et institutionnelles, s'ajoutent d'autres de nature sociologique et psychologique, qui peuvent concerner des personnes qui ont précédemment appartenu à des classes sociales plus aisées.
除了经济制度方面的原因外,还有其他一些社会学
学之类的因素,可能影响了那些原来属于比较富裕的社会阶层的群体。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Il y a longtemps que l'importance de la prise en compte de la dimension psychosociale dans le développement social, l'élimination de la pauvreté et la création d'emplois durables est négligée à l'ONU.
长期以来,联合国在社会发展、消除贫困建立可持续就业方面忽视了纳入
学内容的重要意义。
Le premier consiste en un appui psychosocial intensif et un bon de protection de la famille qui est versé pendant 24 mois à la femme de la famille, qu'elle en soit ou non le chef.
第一个常务成员将会接受强化的社会学的支持,并接收24个月的家庭保护救济金,这名成员应该是家庭中的妇女,无论她是不是户主。
Se référant à diverses études psychiatriques, l'État partie fait observer que ces contrats représentent un outil efficace dans la mesure où ils sont le fruit de consultations qui conduisent toutes les parties à s'impliquer davantage dans la réalisation des objectifs fixés.
缔约国引述了许多积极的学研究成果,称这类协议是联合制定的有效文件,其中各方承诺为实现既定目标做出进一步努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。